Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26.135

Los Quince Años de Espergencia

Chava Flores

LetraSignificado

Les Quince Ans d'Espergencia

Los Quince Años de Espergencia

Eh bien, monsieur, voilà qu'Espergencia a fêté ses quinze ansPues señor, resulta que Espergencia quince años cumplió
et jusqu'à aujourd'hui, pour ses trente, on a fait la fête.y hasta hoy que va a cumplir los treinta se le festejó.
Mais bon, ils ont organisé le grand bal chez Noemí,Pero en fin, hicieron el gran baile allá en casa Noemí,
puisque là, comme c'est la grande salle, elle a dit oui.porque ahí, como es la sala grande, pos dijo que sí.

Que Dieu soit loué, qu'arrivent les chambelans et les demoiselles d'honneur !¡Sea por Dios, que vengan chambelanes y damas de honor!
Sofanor a amené les beaux gosses d'EscandónSofanor se trajo los galanes de allá de Escandón
et Leonor a amené quinze filles. Mon Dieu, qu'est-ce qui se passe !y Leonor que trae quince muchachas. ¡Dios mío, qué pasó!
Personne n'a voulu répéter le vals, juste des rapprochements, des baisers et on y va !¡Nadie quiso ensayar vals, puro arrímese p'acá, de cachete y vamos áhi!

Le jour du bal est arrivé, le quartier s'est rempli ;El día del baile llegó, la vecindad se llenó;
dames en pur taffetas et eux en tenue, sandales et cheveux en bataille.damas de pura tafeta y ellos de etiqueta, huarache y mechón.
Oh, Espergencia, par Dieu, tu ressembles à un chérubin !¡Ay, Espergencia, por Dios, pareces un querubín!
Oh là là, quelles cuisses si serrées, mets un peu de salive, ne sors pas comme ça !¡Huy, que rodillas tan prietas, échate saliva, no salgas así!
Le papa, Melquiades Escamilla, a lancé la danse,El papá, Melquiades Escamilla, la danza inició,
la pièce s'est remplie de papillons dans tout le salon ;se vació regando la polilla por todo el salón;
et ensuite Cateto et Espergencia ont continué le valsy después Cateto y Espergencia siguieron el vals
et voilà les demoiselles main dans la main avec leur chambelan.y ahí te van las damas de la mano de su chambelan.

La maman pleurait d'émotion en disant à Piedad :La mamá lloraba emocionada diciendo a Piedad:
- On ne dira pas qu'elle n'a pas été présentée à la société,- No dirán que no fue presentada con la sociedad,
le meilleur du quartier de Bondojo est ici ;lo mejor del barrio de Bondojo citamos aquí;
sa robe en organdi m'a coûté un bras… même si c'est moi qui l'ai cousue.su vestido de organdí me ha costado un potosí… aunque yo se lo cosí.

Allez, maestro Nabor ! Ajoute du sel et du goût !¡Túpale, maistro Nabor! ¡Échele sal y sabor!
Oh, quelles belles figures ! Regardez ce débile, il s'est déjà trompé !¡Ay, que figuras tan lindas! ¡Miren a ese bruto, ya se equivocó!
Quand le vals a fini, Noemí est allée protester :Cuando acabaron el vals fue la Noemí a protestar:
- Ce n'est pas que je vous chasse, les gars, mais allez vous refroidir, je vais me coucher.- No es que los corra, muchachos, ya váyanse enfriando, me voy a acostar.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chava Flores y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección