Traducción generada automáticamente

Acariciame
Chavela Vargas
Streicheln
Acariciame
Streicheln, langsam und ohne AngstAcariciame, despacio lentamente y sin temor
Streicheln und fühl mich in deinemAcariciame y siénteme dentro de tu
Herz, denn Liebe ist mehr als einCorazón que el amor es algo mas que una
Blick, es reicht nicht, ein paar Worte zu sagen undMirada que no basta con decir unas palabras y que
Ein Kuss ist mehr als nur ein GefühlUn beso es más que una emoción
Streicheln, ich will, dass du dich heuteAcariciame, yo quiero que te sientas hoy de
An mir erfreust, streicheln und genieße wie ichMí acariciame, y goza como yo de este
Dieses Vergnügen, und was macht es schon, wenn ich deinen Namen nicht weiß, dennPlacer y que importa que no sepa ni tu nombre pues
Morgen könnte vielleicht ein anderer MannMañana puede ser quizá otro hombre
In meinem Bett sein und mit mir Liebe machenEl que este en mi lecho haciendome el amor
Streicheln und fühl mich tief in deiner HautAcariciame y sienteme tan dentro de tu piel
Hüll mich in deinen Körper, bitte vergiss dieEnvuelveme en tu cuerpo por favor olvidate del
Zeit und die Vergangenheit, streicheln und lass mich deinTiempo y del ayer acariciame y dejame escuchar tu
Herz hören, das schnell schlägt, genau wie meineCorazón que late a prisa igual que mi
Leidenschaft, die vibriert wie ich mit dieser Liebe, mitPasión que vibra como yo con este amor, con
Dieser LiebeEste amor
Streicheln und küsse mich, wie ich dich küsseAcariciame, y bésame como te beso yo
Streicheln und gib dich hin, wie ich mich hingebe. Und wasAcariciame, y entregate como me entrego yo. Y que
Macht es schon, wenn ich deinen Namen nicht weiß, dennImporta que no sepa ni tu nombre pues
Morgen könnte vielleicht ein anderer MannMañana puede ser quiza otro hombre el que
In deinem Bett sein und mit dir Liebe machenEste en tu lecho haciendote el amor
Streicheln und fühl mich tief in deiner HautAcariciame y sienteme tan dentro de tu piel
Hüll mich in deinen Körper, bitte vergiss dieEnvuelveme en tu cuerpo por favor olvidate del
Zeit und die Vergangenheit, streicheln und lass mich deinTiempo y del ayer acariciame y dejame escuchar tu
Herz hören, das schnell schlägt, genau wie meineCorazón que late a prisa igual que mi
Leidenschaft, die vibriert wie ich mit dieser Liebe, mitPasión que vibra como yo con este amor, con
Dieser LiebeEste amor
Streicheln und küsse mich, wie ich dich küsseAcariciame, y bésame como te beso yo
Streicheln und gib dich hin, wie ich mich hingebe. Und wasAcariciame, y entregate como me entrego yo. Y que
Macht es schon, wenn ich deinen Namen nicht weiß, dennImporta que no sepa ni tu nombre pues
Morgen könnte vielleicht ein anderer MannMañana puede ser quiza otro hombre el que
In deinem Bett sein und mit dir Liebe machenEste en tu lecho haciendote el amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chavela Vargas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: