Traducción automática

Ella
Chavela Vargas
Ella
Ella
J'en ai marre de lui demander, j'en ai marre de lui direMe cansé de rogarle me canse de decirle
Que sans elle, je meurs de chagrinQue yo sin ella de pena muero
Elle ne voulait plus m'écouter, si ses lèvres se sont ouvertesYa no quiso escucharme si sus labios se abrieron
C'était pour me dire : je ne t'aime plusFue pa' decirme ya no te quiero
J'ai senti que ma vie se perdait dans un abîme profondYo sentí que mi vida se perdía en un abismo profundo
Et noir comme ma chance, elle a voulu resterY negro como mi suerte, ella quiso quedarse
Quand elle a vu ma tristesseCuando vio mi tristeza
Mais c'était déjà écritPero ya estaba escrito
Que cette nuit-là, je perdrais son amourQue en aquella noche perdiera su amor
J'en ai marre de lui demander. Avec des larmes dans les yeux, j'ai levé mon verre et j'ai trinqué avec elleMe canse de rogarle. Con el llanto en mis ojos alcé mi copa y brinde con ella
Elle ne pouvait pas me mépriser, c'était le dernier toast d'un bohémien avec une reineNo podia despreciarme era el ultimo brindis de un bohemio con una reina
Les mariachis se sont tusLos mariachis callaron
De ma main sans force, mon verre est tombé sans que je m'en rende compteDe mi mano sin fuerza cayó mi copa sin darme cuenta
Elle a voulu rester quand elle a vu ma tristesseElla quiso quedarse cuando vio mi tristeza
Mais c'était déjà écrit que cette nuit-là, je perdrais son amourPero ya estaba escrito que aquella noche perdiera su amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chavela Vargas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: