Traducción generada automáticamente

Me Enamoré de Ti
Chayanne
Ich habe mich in dich verliebt
Me Enamoré de Ti
Wenn ich bei dir bin, wächst meine HoffnungCuando estoy contigo, crece mi esperanza
Du hast die Liebe meiner Seele genährtHas alimentado el amor de mi alma
Und, ohne es zu merken, hat mir die Zeit den Atem geraubtY, sin pensarlo, el tiempo me robó el aliento
Was wird aus mir, wenn ich dich nicht habe?¿Qué será de mí si no te tengo?
Wenn du nicht bei mir bist, entweicht mir die Luft, leeres HerzSi no estás conmigo, se me escapa el aire, corazón vacío
In deinen Armen, nur an deiner Seite, fühle ich, dass ich atmeEstando en tus brazos, solo a tu lado, siento que respiro
Es gibt nichts zu ändern, es gibt nichts zu sagenNo hay nada que cambiar, no hay nada que decir
Wenn du nicht bei mir bist, bleibe ich im Nichts, erfriere vor KälteSi no estás conmigo, quedo entre la nada, me muero de frío
Oh, wie sehr ich dich liebe, wenn ich nicht an deiner Seite bin, verliere ich die SinneAy, cuánto te amo, si no es a tu lado, pierdo los sentidos
Es gibt so viel zu erfinden, es gibt nichts zu verstellenHay tanto que inventar, no hay nada que fingir
Ich habe mich in dich verliebtMe enamoré de ti
Ich habe mich in dich verliebtMe enamoré de ti
Du bist das, was ich am meisten will, was ich geträumt habeEres lo que yo más quiero, lo que yo soñaba
Du bist mein Lichtstrahl jeden MorgenEres mi rayo de luz a cada mañana
Und, ohne es zu merken, hat mir die Zeit den Atem geraubtY, sin pensarlo, el tiempo me robó el aliento
Was wird aus mir, wenn ich dich nicht habe?¿Qué será de mí si no te tengo?
Wenn du nicht bei mir bist, entweicht mir die Luft, leeres HerzSi no estás conmigo, se me escapa el aire, corazón vacío
In deinen Armen, nur an deiner Seite, fühle ich, dass ich atmeEstando en tus brazos, solo a tu lado, siento que respiro
Es gibt nichts zu ändern, es gibt nichts zu sagenNo hay nada que cambiar, no hay nada que decir
Wenn du nicht bei mir bist, bleibe ich im Nichts, erfriere vor KälteSi no estás conmigo, quedo entre la nada, me muero de frío
Oh, wie sehr ich dich liebe, wenn ich nicht an deiner Seite bin, verliere ich die SinneAy, cuánto te amo, si no es a tu lado, pierdo los sentidos
Es gibt so viel zu erfinden, es gibt nichts zu verstellenHay tanto que inventar, no hay nada que fingir
Ich habe mich in dich verliebtMe enamoré de ti
Wenn du nicht bei mir bist, entweicht mir die Luft, leeres HerzSi no estás conmigo, se me escapa el aire, corazón vacío
In deinen Armen, nur an deiner Seite, fühle ich, dass ich atmeEstando en tus brazos, solo a tu lado, siento que respiro
Es gibt nichts zu ändern, es gibt nichts zu sagenNo hay nada que cambiar, no hay nada que decir
Wenn du nicht bei mir bist, bleibe ich im Nichts, erfriere vor KälteSi no estás conmigo, quedo entre la nada, me muero de frío
Oh, wie sehr ich dich liebe, wildes Herz, verliere ich die SinneAy, cuánto te amo, corazón salvaje, pierdo los sentidos
Es gibt so viel zu erfinden, es gibt nichts zu verstellenHay tanto que inventar, no hay nada que fingir
Wenn du nicht bei mir bist, bleibe ich leerSi no estás conmigo, me quedo vacío
Es gibt nichts zu ändern, es gibt nichts zu verstellenNo hay nada que cambiar, no hay nada que fingir
Ich habe mich in dich verliebtMe enamoré de ti
Ich habe mich in dich verliebtMe enamoré de ti
Ich habe mich in dich verliebtMe enamoré de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chayanne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: