Traducción generada automáticamente

Me Enamoré de Ti
Chayanne
Ik Ben Verliefd Op Jou
Me Enamoré de Ti
Wanneer ik bij jou ben, groeit mijn hoopCuando estoy contigo, crece mi esperanza
Je hebt de liefde van mijn ziel gevoedHas alimentado el amor de mi alma
En zonder erover na te denken, heeft de tijd mijn adem gestolenY, sin pensarlo, el tiempo me robó el aliento
Wat zal er van mij worden als ik je niet heb?¿Qué será de mí si no te tengo?
Als je niet bij me bent, ontsnapt de lucht, leeg hartSi no estás conmigo, se me escapa el aire, corazón vacío
In jouw armen, alleen aan jouw zijde, voel ik dat ik ademEstando en tus brazos, solo a tu lado, siento que respiro
Er is niets te veranderen, er is niets te zeggenNo hay nada que cambiar, no hay nada que decir
Als je niet bij me bent, blijf ik tussen het niets, ik sterf van de kouSi no estás conmigo, quedo entre la nada, me muero de frío
Oh!, hoeveel ik van je hou; als het niet aan jouw zijde is, verlies ik mijn zinnenAy, cuánto te amo, si no es a tu lado, pierdo los sentidos
Er is zoveel te verzinnen, er is niets te veinzenHay tanto que inventar, no hay nada que fingir
Ik ben verliefd op jouMe enamoré de ti
Ik ben verliefd op jouMe enamoré de ti
Jij bent wat ik het meest wil, wat ik droomdeEres lo que yo más quiero, lo que yo soñaba
Jij bent mijn straal van licht elke ochtendEres mi rayo de luz a cada mañana
En zonder erover na te denken, heeft de tijd mijn adem gestolenY, sin pensarlo, el tiempo me robó el aliento
Wat zal er van mij worden als ik je niet heb?¿Qué será de mí si no te tengo?
Als je niet bij me bent, ontsnapt de lucht, leeg hartSi no estás conmigo, se me escapa el aire, corazón vacío
In jouw armen, alleen aan jouw zijde, voel ik dat ik ademEstando en tus brazos, solo a tu lado, siento que respiro
Er is niets te veranderen, er is niets te zeggenNo hay nada que cambiar, no hay nada que decir
Als je niet bij me bent, blijf ik tussen het niets, ik sterf van de kouSi no estás conmigo, quedo entre la nada, me muero de frío
Oh!, hoeveel ik van je hou; als het niet aan jouw zijde is, verlies ik mijn zinnenAy, cuánto te amo, si no es a tu lado, pierdo los sentidos
Er is zoveel te verzinnen, er is niets te veinzenHay tanto que inventar, no hay nada que fingir
Ik ben verliefd op jouMe enamoré de ti
Als je niet bij me bent, ontsnapt de lucht, leeg hartSi no estás conmigo, se me escapa el aire, corazón vacío
In jouw armen, alleen aan jouw zijde, voel ik dat ik ademEstando en tus brazos, solo a tu lado, siento que respiro
Er is niets te veranderen, er is niets te zeggenNo hay nada que cambiar, no hay nada que decir
Als je niet bij me bent, blijf ik tussen het niets, ik sterf van de kouSi no estás conmigo, quedo entre la nada, me muero de frío
Oh!, hoeveel ik van je hou, wild hart, ik verlies mijn zinnenAy, cuánto te amo, corazón salvaje, pierdo los sentidos
Er is zoveel te verzinnen, er is niets te veinzenHay tanto que inventar, no hay nada que fingir
Als je niet bij me bent, blijf ik leeg!Si no estás conmigo, me quedo vacío
Er is niets te veranderen, er is niets te veinzenNo hay nada que cambiar, no hay nada que fingir
Ik ben verliefd op jouMe enamoré de ti
Ik ben verliefd op jouMe enamoré de ti
Ik ben verliefd op jouMe enamoré de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chayanne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: