Traducción generada automáticamente

Sube Al Desvan
Chayanne
Steig auf den Dachboden
Sube Al Desvan
Du wirst die dunkle Nacht sein, in der ich brenneSerás la noche oscura donde arderé
Die Balken dieses Hauses, das immer noch stehtLas vigas de esta casa que aún sigue en pie
Ich werde dein Blut trinken und deine Haut anlegenMe beberé tu sangre y pondré tu piel
Ich schreibe deinen Namen an jede WandEscribiré tu nombre en cada pared
Es war nicht an einem Tag, nicht an zwei, nicht an dreiNo fue cosa de un día, ni dos, ni tres
Wie der Tiger auf seine Beute, habe ich dich eingekreistComo el tigre a su presa, te acorralé
Weil du nach Gras riechst, weil du nach Dschungel schmeckstPorque hueles a hierba, porque sabes a selva
Weil jemand die Form gebrochen hat, es gibt nichts VergleichbaresPorque alguien rompió el molde, no hay nada igual
Weil du nach Erde riechst, weil du nach Weiblichkeit schmeckstPorque hueles a tierra, porque sabes a hembra
Wenn uns niemand sieht, steig auf den DachbodenCuando nadie nos vea, sube al desván
Wenn uns niemand sieht, steig auf den DachbodenCuando nadie nos vea, sube al desván
Die Zeit vergeht einfach und, wer dich nicht siehtEl tiempo solo pasa y, quien no te ve
Wer an deiner Seite schläft, verliert den GlaubenQuien duerme a tu costado, pierde la fe
Dass es ein anderes Leben gibt, das es schaffen kannDe que otra vida exista, que pueda hacer
Besser als dich bei Sonnenaufgang zu durchstreifenMejor que recorrerte al amanecer
Und auch wenn die Dinge gegen den Strich gehenY aunque las cosas vengan a contrapié
Erfinden wir immer Kraft, um zu wachsenSiempre inventamos fuerza para crecer
Weil du nach Gras riechst, weil du nach Dschungel schmeckstPorque hueles a hierba, porque sabes a selva
Weil jemand die Form gebrochen hat, es gibt nichts VergleichbaresPorque alguien rompió el molde, no hay nada igual
Weil du nach Erde riechst, weil du nach Weiblichkeit schmeckstPorque hueles a tierra, porque sabes a hembra
Wenn uns niemand sieht, steig auf den DachbodenCuando nadie nos vea, sube al desván
Wenn uns niemand sieht, steig auf den DachbodenCuando nadie nos vea, sube al desván
Weil du nach Gras riechst, weil du nach Dschungel schmeckstPorque hueles a hierba, porque sabes a selva
Weil jemand die Form gebrochen hat, es gibt nichts VergleichbaresPorque alguien rompió el molde, no hay nada igual
Weil du nach Erde riechst, weil du nach Weiblichkeit schmeckstPorque hueles a tierra, porque sabes a hembra
Wenn uns niemand sieht, steig auf den DachbodenCuando nadie nos vea, sube al desván
Wenn uns niemand sieht, steig auf den DachbodenCuando nadie nos vea, sube al desván
Wenn uns niemand sieht, steig auf den DachbodenCuando nadie nos vea, sube al desván
Wenn uns niemand sieht, steig auf den DachbodenCuando nadie nos vea, sube al desván
Wenn uns niemand sieht, steig auf den DachbodenCuando nadie nos vea, sube al desván
Wenn uns niemand sieht, steig auf den DachbodenCuando nadie nos vea, sube al desván
Wenn uns niemand sieht, steig auf den DachbodenCuando nadie nos vea, sube al desván
Wenn uns niemand sieht, steig auf den DachbodenCuando nadie nos vea, sube al desván
Wenn uns niemand sieht, steig auf den DachbodenCuando nadie nos vea, sube al desván
Wenn uns niemand sieht, steig auf den DachbodenCuando nadie nos vea, sube al desván



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chayanne y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: