Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 289

Who Cares

Che Ecru

Letra

¿A quién le importa?

Who Cares

Ojalá pudieras llamar pero soy estúpidoI wish you could call but I’m stupid
Porque sé que realmente no te importo un carajo'Cause I know you don’t really give a fuck bout me
Ojalá pudiera saber que lo arreglamosI wish I could know that we put it back together
Pero sé que no te importoBut I know you don’t fuck with me
Cada vez que pienso en el pasado me dueleEvery time I think about the past it hurts
Porque sé que es historia'Cause I know that it's all history
Cada vez que quiero saber cómo es este amorAny time I wanna know what this love is like
Sí, nena, me digo a mí mismoYeah, baby, I tell myself to

Fumar ese porro, fumar esa marihuanaHit that blunt, smoke that weed
Tomar ese licor, sin sentimientosDrink that liquor up, no feelings
Fumar ese porro, fumar esa marihuanaHit that blunt, smoke that weed
Tomar ese licor, sin sentimientosDrink that liquor up, no feelings
Fumar ese porro, fumar esa marihuanaHit that blunt, smoke that weed
Tomar ese licor, sin sentimientosDrink that liquor up, no feelings
Emborracharme, emborracharmeGet fucked up, get fucked up
Así dejaré de pensar en ti y en míSo I'll stop thinkin’ 'bout you and me

Acabo de llegar al club tan malditamente limpioI just hit the club so damn clean
Dejé a mi grupo alrededor de las 12:15Left my crew 'bout 12:15
A las 12:30 dejé la escena porque ninguna de esas chicas estaba jodiendo conmigo12:30 left the scene 'cause none of them bitches was fuckin' with me
Quizás lo hicieron, quizás noMaybe they did, maybe they don’t
Estaba adentro mirando mi teléfonoI was inside looking at my phone
¿Es mi culpa, es tu culpa?Is it my bad, is it your bad?
No lo sé, te llamaré de vueltaI do not know, I'ma call back
Volveré en unas semanasI'ma come back in a few weeks
Veré lo que veo, haré pequeñas cosasSee what I see, do little things
Vi a una chica mala con el pelo azulI seen a bad bitch with a blue hair
Luego tuve un flashback sobre ti aquíThen I see a flashback 'bout you here
Luego tuve un flashback sobre Año NuevoThen I get a flashback 'bout New Years
Luego tuve un flashback sobre dos añosThen I get a flashback 'bout two years
Luego tuve que reaccionar porque el único hecho real esThen I had to snap back 'cause the only real fact is
Si ves mi nombre, dirías: ¿A quién le importa?If you see my name you’d be like: Who cares?
Y es tan malditamente despiadadoAnd it’s so damn heartless
Siento que las chicas solo joden conmigo porque soy un artistaI feel like bitches only fuck with me because I am a artist
1.50 en el estacionamiento solo para que puedas estacionar y abajo en mi apartamento1.50 on the parkin' just so you can park it and downstairs at my apartment
Y ni siquiera tengo un auto aún, ni siquiera puedo ir a TargetAnd I don’t even got a car yet, I can't even go to Target
Y no es porque no tenga un auto aúnAnd it ain’t 'cause I don't got a car yet
Es porque mi corazón todavía está marcado, síIt’s 'cause my heart still scarred, yeah
Aunque golpeé las listas tan duroEven though I hit the charts so hard
Porque mi arte es tan duro y mi corazón sigue oscuro'Cause my art so hard and my heart still dark
Deseo que estuvieras cercaI’m wishing you were near
Como un niño pequeño con una bicicleta nueva pero el parque está tan lejosLike a little bitty kid with a brand new bike but the park so far
Pero estaré bienBut I'ma be straight though
Si menciono tu nombre, confía en que ni siquiera te odio, noIf I bring up your name trust I don’t even hate, no
Sigo agradecidoI’m still grateful
Va a tomar un buen tiempo reemplazar tu traseroIt's gonna take a long little time to replace your ass

Ojalá pudieras llamar pero soy estúpidoI wish you could call but I’m stupid
Porque sé que realmente no te importa un carajo'Cause I know you don’t really give a fuck bout me
Ojalá pudiera saber que lo arreglamosI wish I could know that we put it back together
Pero sé que no te importoBut I know you don’t fuck with me
Cada vez que pienso en el pasado me dueleEvery time I think about the past it hurts
Porque sé que es historia'Cause I know that it's all history
Cada vez que quiero saber cómo es este amorAny time I wanna know what this love is like
Sí, nena, me digo a mí mismoYeah, baby, I tell myself to

Fumar ese porro, fumar esa marihuanaHit that blunt, smoke that weed
Tomar ese licor, sin sentimientosDrink that liquor up, no feelings
Fumar ese porro, fumar esa marihuanaHit that blunt, smoke that weed
Tomar ese licor, sin sentimientosDrink that liquor up, no feelings
Fumar ese porro, fumar esa marihuanaHit that blunt, smoke that weed
Tomar ese licor, sin sentimientosDrink that liquor up, no feelings
Emborracharme, emborracharmeGet fucked up, get fucked up
Así dejaré de pensar en ti y en míSo I'll stop thinkin’ 'bout you and me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Che Ecru y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección