Traducción generada automáticamente

BLACK SWAN
che
CISNE NEGRO
BLACK SWAN
Oh, estábamos en Atlanta volviéndonos locos (chopper, slatt)Oh, we was in Atlanta goin' sicko (chopper, slatt)
Oh, el chopper esquivando a la 12 dentro de un rental (vamos, ¿qué?)Oh, the chopper duckin' 12 inside a rental (let's go, what)
Oh, agarra bien eso, para eso son tus manos (¿qué?)Oh, pussy get a grip that's what your hands for (what)
Oh, gástalo (¿qué?), vívelo, para eso son tus billetes (vamos)Oh, spend it (what), live it up that's what your bands for (let's go)
No puedo ser cancelado, te cancelo, woahI can't get cancelled, get you cancelled, woah
Esta chica está tan buena, me pone la verga dura, síThis bitch so bad, make my dick swole, yeah
Soy una estrella joven, no puedo envejecer, sí (woah)I'm a young star, I can't get old, yeah (woah)
Soy una– soy una estrella joven, no puedo envejecer, sí (big slatt volviéndose loco, loco)I'm a– I'm a young star, I can't get old, yeah (big slatt goin' crazy, crazy)
A la chingada con un coche de policía, solo fui bestia, slattFuck a fuckin' cop car just went beast mode, slatt
El niño de la pussy no llegará lejos, sí, tu tiempo ya se fue (vamos)The pussy boy won't make it far, yeah, your time long gone (let's go)
El niño de la pussy no llegará lejos, sí, tu tiempo ya se fue (slatt, slatt)The pussy boy won't make it far, yeah, your time long gone (slatt, slatt)
Pon dinero en sus libros, di: ¿Qué onda? Por un teléfono de la cárcel (uh, uh)Put money on his books, say: What's up? Through a jail phone (uh, uh)
Tuve que hacer que este dinero subiera, solo para mí y para nosotros (slatt)I had to run this chicken up, just for me and us (slatt)
Tuve que hacer que este dinero subiera, solo para mí y para nosotros (slatt)I had to run this chicken up, just for me and us (slatt)
Te cambiaste de bando, llamo tu bluff, corta tu mano y lengua (uh, uh, vamos)You switched on us, I call your bluff, cut your hand and tongue (uh, uh, let's go)
No sé cómo delataste a tu gente, te rendiste con tu genteDon't know how you told on your 'cause, you fold on your 'cause
No revisaría a nadie más, ahora ya no estás aquíI wouldn't check for no one else, now you no longer here
No revisaría a nadie más, ahora ya no estás aquíI wouldn't check for no one else, now you no longer here
Fumé un poco de polvo de ángel, ya no siento más deseo (slatt)I took a toke of angel dust, I don't feel no more lust (slatt)
Solo estaba entre tú y yo, solo tú y yoI was just between me and us, only me and us
RIB se aplasta, el bajo se aplasta, síRIB get crushed, bass get crushed, yeah
Sube el bajo, sube el bajo, síTurn the bass up, turn the bass up, yeah
Sube el bajo, sube el bajo, síTurn the bass up, turn the bass up, yeah
Sube el bajo, sube el bajo, síTurn the bass up, turn the bass up, yeah
Oh, estábamos en Atlanta volviéndonos locos (chopper, slatt)Oh, we was in Atlanta goin' sicko (chopper, slatt)
Oh, el chopper esquivando a la 12 dentro de un rental (vamos, ¿qué?)Oh, the chopper duckin' 12 inside a rental (let's go, what)
Oh, agarra bien eso, para eso son tus manos (¿qué?)Oh, pussy get a grip that's what your hands for (what)
Oh, gástalo, vívelo (¿qué?), para eso son tus billetesOh, spend it, live it up (what), that's what your bands for
(Tengo una máscara negra puesta)(I got a black mask on)
(Máscara negra puesta, máscara negra)(Black mask on, black mask)
¿Qué? Tengo una máscara negra puesta (estás escuchando– tengo una, todavía tengo una máscara negra, skrrt)What, I got a black mask on (you're listen– I got a, still got a black mask, skrrt)
Máscara negra puesta, máscara negra puesta (tengo una, tengo una máscara negra)Black mask on, black mask on (I got a, I got a black mask)
Verano aplastante, ho (tengo una, tengo una máscara negra)Summer smash ho (I got a, I got a black mask)
Máscara negra puesta (negra)Black mask on (black)
Nos encendemos, nos descontrolamos con tu ho (negra)We turn up, we turn out your ho (black)
Nos encendemos, nos descontrolamos con tu ho (uh, uh)We turn up, we turn out your ho (uh, uh)
Nos encendemos, nos descontrolamos con tu ho (uh, uh, nigga, representamos Atlanta, slatt)We turn up, we turn out your ho (uh, uh, nigga, we reppin' Atlanta, slatt)
Nos encendemos, subimos el show (uh, uh)We turn up, we turn up the show (uh, uh)
Nos encendemos, nos descontrolamos con tu ho (uh, uh, nigga, representamos Atlanta, slatt)We turn up, we turn out your ho (uh, uh, nigga, we reppin' Atlanta, slatt)
Nos encendemos, subimos el show (uh, uh)We turn up, we turn up the show (uh, uh)
Nos encendemos, nos descontrolamos con tu ho (uh, uh, nigga, representamos Atlanta, slatt)We turn up, we turn out your ho (uh, uh, nigga, we reppin' Atlanta, slatt)
Nos encendemos, subimos el show (uh, uh)We turn up, we turn up the show (uh, uh)
Nos encendemos, nos descontrolamos con tu ho (uh, uh, nigga, representamos Atlanta, slatt)We turn up, we turn out your ho (uh, uh, nigga, we reppin' Atlanta, slatt)
Nos encendemos, subimos el showWe turn up, we turn up the show
No sigues el código, sí, te estoy limpiando la narizYou don't stick to the code, yeah, I'm wipin' your nose
Le doy molly y coca, por eso se está limpiando la nariz (vamos)I give her molly and coke, that's why she wipin' her nose (go)
Me tratan como a un rey, me tratan como a un Papa (racks, sí)They treat me just like a king, they treat me just like a Pope (racks, yeah)
Me tratan como a un rey, me tratan como a un PapaThey treat me just like a king, they treat me just like a Pope
Rodando con molly, estoy tomando K-RollRollin' off molly, I'm takin' K-Roll
Rodando con molly, estoy tomando K-RollRollin' off molly, I'm takin' K-Roll
Rodando con molly, estoy tomando K-RollRollin' off molly, I'm takin' K-Roll
Rodando con molly, estoy tomando K-RollRollin' off molly, I'm takin' K-Roll
Estoy en el cup, soy un adicto a la droga (sí, vamos)I'm in the cup, I'm a fiend of dope (yeah, let's go)
Estoy en el cup, soy un adicto a la droga (sí)I'm in the cup, I'm a fiend of dope (yeah)
Ella va a chuparme, limpiar y se vaShe finna suck me up, clean and go
Ella va a chuparme, limpiar y se vaShe finna suck me up, clean and go
Soy un punk, punk, punk, punk (punk, vamos, vamos)I'm a punk, punk, punk, punk (punk, go, go)
Soy un punk, punk, punk, punk (punk, vamos, vamos)I'm a punk, punk, punk, punk (punk, go, go)
Soy un punk, punk, punk, punk (punk, vamos, vamos)I'm a punk, punk, punk, punk (punk, go, go)
Soy un punk, punk, punk, punk (punk, vamos, vamos)I'm a punk, punk, punk, punk (punk, go, go)
Tengo una máscara negra puesta (tengo una, todavía tengo una máscara negra, skrrt)I got a black mask on (I got a, still got a black mask, skrrt)
Máscara negra puesta (tengo una, tengo una máscara negra), máscara negra puesta (sí)Black mask on (I got a, I got a black mask), black mask on (yeah)
Verano aplastante, ho (tengo una, tengo una máscara negra puesta)Summer smash ho (I got a, I got a black mask on)
Máscara negra puesta (negra)Black mask on (black)
Nos encendemos, nos descontrolamos con tu ho (negra)We turn up, we turn out your ho (black)
Nos encendemos, nos descontrolamos con tu ho (uh)We turn up, we turn out your ho (uh)
No sigues el código, sí, te estoy limpiando la nariz (vamos)You don't stick to the code, yeah, I'm wipin' your nose (go)
Le doy molly y coca, por eso se está limpiando la nariz (vamos)I give her molly and coke, that's why she wipin' her nose (go)
Me tratan como a un rey, me tratan como a un Papa (racks, sí)They treat me just like a king, they treat me just like a Pope (racks, yeah)
Me tratan como a un rey, me tratan como a un PapaThey treat me just like a king, they treat me just like a Pope
Soy un punk, punk, punk, punk (punk, vamos, vamos)I'm a punk, punk, punk, punk (punk, go, go)
Soy un punk, punk, punk, punk (punk, vamos, vamos)I'm a punk, punk, punk, punk (punk, go, go)
Soy un punk, punk, punk, punk (punk, vamos, vamos)I'm a punk, punk, punk, punk (punk, go, go)
Soy un punk, punk, punk, punk (punk, vamos, vamos)I'm a punk, punk, punk, punk (punk, go, go)
(No sigues el código, sí, te estoy limpiando la nariz, estás escuchando–)(You don't stick to the code, yeah, I'm wipin' your nose, you're listen–)
(Le doy molly y coca, por eso se está limpiando la nariz, vamos)(I give her molly and coke, that's why she wipin' her nose, go)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de che y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: