Traducción generada automáticamente

Call It
Cheat Codes
Llámalo
Call It
No puedo dormir, no puedo respirar, no puedo pensar, síI can't sleep, I can't breathe, I can't think, yeah
Cuando estoy acostado solo en esta fría camaWhen I'm lying alone in this cold bed
Sigo rezando que todo sea una pesadillaI keep prayin' it's all a nightmare
Que no estamos (no), que no estamos muertosThat we're not (not), that we're not dead
Solíamos fumar y relajarnos, hablar sobre nuestros planes futurosWe used to smoke and chill, talk about our future plans
Sentirlo en las colinas (ayy), ganando más de lo que podíamos gastarFeel it in the hills (ayy), makin' more than we could spend
Todavía pienso en eso (sí) de vez en cuando (sí)I still think about that (yeah) every now and then (yeah)
Sí (ayy)Yeah (ayy)
¿Por qué tuviste que terminarlo? (terminarlo)So why'd you have to call it off? (call it off)
De repente, no somos lo suficientemente buenos (lo suficientemente buenos)All of a sudden, we're not good enough (good enough)
Como si hubieras olvidado que somos un maldito equipo (maldito equipo)Like you've forgotten we're a goddamn team (goddamn team)
Dijiste para siempre, no sabes lo que eso significa (no sabes lo que eso significa, no)You said forever, you don't know what that means (you don't know what that means, no)
Entonces, ¿por qué lo terminaste? (terminarlo)So why'd you call it off? (call it off)
De repente, no somos lo suficientemente buenos (lo suficientemente buenos)All of a sudden, we're not good enough (good enough)
Como si hubieras olvidado que somos un maldito equipo (maldito equipo)Like you've forgotten we're a goddamn team (goddamn team)
Entonces, ¿por qué lo llamaste? (sí)So why'd you call it? (yeah)
Dándole a mi hígado demasiado para manejarGivin' my liver too much to handle
Acabo de beber mucho, ella se fue al limboJust drank a handle, she took to limbo
Lloré un río, ahogándome en licorCried me a river, drownin' in liquor
Todavía recuerdoI still remember
Ayy, ayyAyy, ayy
Solíamos fumar y relajarnos, hablar sobre nuestros planes futurosWe used to smoke and chill, talk about our future plans
Quiero tomar una pastilla, nunca ver tu cara de nuevoWanna take a pill, never see your face again
Hombre, esto jode, solo quiero entenderMan, this fuckin' kills, I just wanna understand
SíYeah
¿Por qué tuviste que terminarlo? (terminarlo)So why'd you have to call it off? (call it off)
De repente, no somos lo suficientemente buenos (lo suficientemente buenos)All of a sudden, we're not good enough (good enough)
Como si hubieras olvidado que somos un maldito equipo (maldito equipo)Like you've forgotten we're a goddamn team (goddamn team)
Dijiste para siempre, no sabes lo que eso significa (no sabes lo que eso significa, no)You said forever, you don't know what that means (you don't know what that means, no)
Entonces, ¿por qué lo terminaste? (terminarlo)So why'd you call it off? (call it off)
De repente, no somos lo suficientemente buenos (lo suficientemente buenos)All of a sudden, we're not good enough (good enough)
Como si hubieras olvidado que somos un maldito equipo (maldito equipo)Like you've forgotten we're a goddamn team (goddamn team)
Entonces, ¿por qué lo llamaste? (sí)So why'd you call it? (yeah)
¿Por qué lo terminaste?Why'd you call it off?
Como si no fuéramos lo suficientemente buenosLike we're not good enough
Éramos un maldito equipoWe were a goddamn team
Pero no sabes lo que eso significaBut you don't know what that means
Entonces, ¿por qué lo terminaste?So why'd you call it off?
Como si no fuéramos lo suficientemente buenosLike we're not good enough
Éramos un maldito equipo, síWe were a goddamn team, yeah
Entonces, ¿por qué?So why?
¿Por qué tuviste que terminarlo? (terminarlo)So why'd you have to call it off? (call it off)
De repente, no somos lo suficientemente buenos (lo suficientemente buenos)All of a sudden, we're not good enough (good enough)
Como si hubieras olvidado que somos un maldito equipo (maldito equipo)Like you've forgotten we're a goddamn team (goddamn team)
Dijiste para siempre, no sabes lo que eso significa (no sabes lo que eso significa, no)You said forever, you don't know what that means (you don't know what that means, no)
Entonces dime, ¿por qué lo terminaste? (terminarlo)So tell me, why'd you call it off? (call it off)
De repente, no somos lo suficientemente buenos (lo suficientemente buenos)All of a sudden, we're not good enough (good enough)
Como si hubieras olvidado que somos un maldito equipo (maldito equipo)Like you've forgotten we're a goddamn team (goddamn team)
Entonces, ¿por qué lo llamaste?So why'd you call it?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheat Codes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: