Traducción generada automáticamente

Washed Up
Cheat Codes
Acabado
Washed Up
Si tuvieras que usar un abrigo para ir al clubIf you had to wear a coat to the club
Porque sabes que tendríamos que esperar en la fila'Cause you know we'd have to wait in the line
Si no pudiera llevarte directo al frenteIf I couldn't get you straight to the front
¿Querrías ser vista a mi lado?Would you wanna be seen by my side?
Si tuviera que esforzarme un poco másIf I had to work just a little hard
Si no fuera tan rápido para proveerIf I wasn't so quick to provide
¿Estarías fuera de combate?Would you be down for the count?
¿O estarías lista para el paseo?Or would you be up for the ride?
Si lo que hicimos en públicoIf what we did in public
No estuviera todo grabadoWasn't all recorded
Y subido a PerezThen put up on Perez
Porque a la gente le encanta mi historia'Cause the people love my story
Si no ocultamos nuestro rostroIf we don't hide our face
Bajo lentes importadosUnder shades that are imported
¿Seguirías sintiendo lo mismoWould you still feel the same
Cuando simplemente no soy tan importante?When I'm just not that important?
Si dicen que estoy acabadoIf they say I'm washed up
¿Seguirías enamorada?Would you still be in love?
Si estoy en decliveIf I'm on the way down
¿Te quedarías cuando esté fuera de la ola?Would you stick around when I'm off the wave?
Si dicen que estoy acabadoIf they say I'm washed up
¿Sería suficiente?Would this still be enough?
Si vuelvo al undergroundIf I'm back underground
¿Te quedarías o olvidarías mi nombre?Would you stick around or forget my name?
¿Te quedarías? ¿Te quedarías? ¿Te quedarías, sí?Would you stay? Would you stay? Would you stay, yeah?
¿Te quedarías? ¿Te quedarías? ¿Te quedarías, sí?Would you stay? Would you stay? Would you stay, yeah?
Si tuviéramos que alejarnos de LAIf we had to move away from LA
Porque no podría manejar las luces (manejar las luces)'Cause I couldn't handle the lights (handle the lights)
Si todo terminara hoy (terminara hoy)If it was all over today (over today)
¿Puedes decirme, sobreviviríamos? (Sobrevivir)Can you tell me, would we survive? (Survive)
Sin lasWithout the
Cinco estrellas y cuatro estacionesFive stars and four-seasons
Con tres palabras que tienen significadoWith three words that have a meaning
Dices que sí, pero ¿lo dices en serio?You say yes, but do you mean it?
SíYeah
Si lo que hicimos en públicoIf what we did in public
No estuviera todo grabadoWasn't all recorded
Y subido a PerezThen put up on Perez
Porque a la gente le encanta mi historia'Cause the people love my story
Si no ocultamos nuestro rostroIf we don't hide our face
Bajo lentes importadosUnder shades that are imported
¿Seguirías sintiendo lo mismoWould you still feel the same
Cuando simplemente no soy tan importante?When I'm just not that important?
Si dicen que estoy acabadoIf they say I'm washed up
¿Seguirías enamorada?Would you still be in love?
Si estoy en decliveIf I'm on the way down
¿Te quedarías cuando esté fuera de la ola?Would you stick around when I'm off the wave?
Si dicen que estoy acabadoIf they say I'm washed up
¿Sería suficiente?Would this still be enough?
Si vuelvo al undergroundIf I'm back underground
¿Te quedarías o olvidarías mi nombre?Would you stick around or forget my name?
¿Te quedarías? ¿Te quedarías? ¿Te quedarías, sí?Would you stay? Would you stay? Would you stay, yeah?
¿Te quedarías? ¿Te quedarías? ¿Te quedarías, sí?Would you stay? Would you stay? Would you stay, yeah?
¿Te quedarías? ¿Te quedarías? ¿Te quedarías, sí?Would you stay? Would you stay? Would you stay, yeah?
¿Te quedarías? ¿Te quedarías? ¿Te quedarías, sí?Would you stay? Would you stay? Would you stay, yeah?
Si dicen que estoy acabadoIf they say I'm washed up
¿Seguirías enamorada?Would you still be in love?
Si estoy en decliveIf I'm on the way down
¿Te quedarías cuando esté fuera de la ola?Would you stick around when I'm off the wave?
Si dicen que estoy acabadoIf they say I'm washed up
¿Sería suficiente?Would this still be enough?
Si vuelvo al undergroundIf I'm back underground
¿Te quedarías o olvidarías mi nombre?Would you stick around or forget my name?
¿Te quedarías? ¿Te quedarías? ¿Te quedarías, sí?Would you stay? Would you stay? Would you stay, yeah?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheat Codes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: