Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.291

El Galillo Me Rasca

Checo Acosta

LetraSignificado

Le Galillo Me Gratte

El Galillo Me Rasca

Je ne sais pas ce qui se passe quand arrive Octobre (parce que le galillo me gratte)Yo no sé qué pasa cuando llega Octubre (porque el galillo me rasca)
Je ne sais pas ce qui se passe, mais je suis joyeux (et les jambes dansent toutes seules)Yo no sé qué pasa, pero paso alegre (y las piernas bailan solas)
C'est peut-être parce qu'on entend les tambours (parce que le galillo me gratte)Sera porque se oyen sonar tambores (porque el galillo me rasca)
C'est peut-être parce qu'on entend les rumeurs (et les jambes dansent toutes seules)Sera porque se escuchan los rumores (y las piernas bailan solas)
Que les fêtes les plus riches et bonnes approchent (parce que le galillo me gratte)Que se acercan las fiestas más rica y buena (porque el galillo me rasca)
Les fêtes de Barranquilla et de Carthagène (et les jambes dansent toutes seules)Las fiestas de Barranquilla y Cartagena (y las piernas bailan solas)
Et je passe mon temps à m'éclater (parce que le galillo me gratte)Y yo me la paso siempre gozando (porque el galillo me rasca)
Avec des femmes et du rhum à chaque fandango (et les jambes dansent toutes seules)Con mujeres y ron en cada fandango (y las piernas bailan solas)

Elelele… (Parce que le galillo me gratte)Elelele…… (Porque el galillo me rasca)
Elelele… (Et les jambes dansent toutes seules)Elelele…… (Y las piernas bailan solas)

Et celui qui le vit, c'est celui qui en profiteY quien lo vive hay es quien lo goza
(parce que le galillo me gratte)(porque el galillo me rasca)
Les fêtes du corralito et de l'arenosaLas fiestas del corralito y la arenosa
(et les jambes dansent toutes seules)(y las piernas bailan solas)

Aay… Encore une fois ; le fils de RuthAay… Nuevamente; el hijo de Ruth

Partout en Colombie, la fête est lancée (parce que le galillo me gratte)En toda Colombia se prendió la fiesta (porque el galillo me rasca)
Viens danser, l'orchestre s'en va (et les jambes dansent toutes seules)Ven a bailar que ya se va la orquesta (y las piernas bailan solas)
Et je commence avec ma Carthagène (parce que le galillo me gratte)Y yo comienzo con mi Cartagena (porque el galillo me rasca)
Où la rumba est toujours bien bonne (et les jambes dansent toutes seules)Donde la rumba siempre está bien buena (Y las piernas bailan solas)
Et à Noël, je fais la fête (parce que le galillo me gratte)Y en la navidad me la paso de fiesta (porque el galillo me rasca)
Et avec ma famille, on crie de folie (et les jambes dansent toutes seules)Y con mi familia gritamos la histeria (Y las piernas bailan solas)
Et quand passent les Noëls (parce que le galillo me gratte)Y cuando pasan hay las navidades (porque el galillo me rasca)
Les carnavals arrivent tout de suite (et les jambes dansent toutes seules)Enseguida vienen ya los carnavales (Y las piernas bailan solas)

Elelele… (Parce que le galillo me gratte)Elelele…… (Porque el galillo me rasca)
Elelele… (Et les jambes dansent toutes seules)Elelele…… (Y las piernas bailan solas)

Et je cherche toujours où est l'ambiance ? (parce que le galillo me gratte)Y siempre busco ¿Dónde está el ambiente? (porque el galillo me rasca)
Et je me saoule en buvant de l'aguardiente (et les jambes dansent toutes seules)Y me emborracho tomando aguardiente (Y las piernas bailan solas)

Checo Acosta, toujours à la mode !Checo Acosta ¡Siempre de moda!

Nena, je te dis, ce qui m'excite, c'est de danser avec toi à l'aube, au son de ma flûte, d'une pelayera, au son des tambours et plein de maïzenaNena a ti te digo, lo que me entusiasma, es bailar contigo en la madrugada, al son de mi flauta, de una pelayera, al son de tambores y lleno e’ maicena
Nena, je te dis, ce qui m'excite, c'est de danser avec toi, à l'aube, au son de la flûte, d'une papayera, au son des tambours et plein de maïzenaNena a ti te digo, lo que me entusiasma, es bailar contigo, por la madrugada, al son de la flauta, de una papayera, al son de tambores y lleno e’ maicena

Elelele… (Parce que le galillo me gratte)Elelele…… (Porque el galillo me rasca)
Elelele… (Et les jambes dansent toutes seules)Elelele…… (Y las piernas bailan solas)

Hé José !... Essence !¡Oye José!... ¡Gasolina!
Serre-moi un autre… ! Que le galillo me gratte !¡Sírveme otro…! ¡Que me rasca el galillo!

Je ne sais pas ce qui se passe quand arrive Octobre (parce que le galillo me gratte)Yo no sé qué pasa cuando llega Octubre (porque el galillo me rasca)
Je ne sais pas ce qui se passe, mais je suis joyeux (et les jambes dansent toutes seules)Yo no sé qué pasa, pero paso alegre (y las piernas bailan solas)
C'est peut-être parce qu'on entend les tambours (parce que le galillo me gratte)Sera porque se oyen sonar tambores (porque el galillo me rasca)
C'est peut-être parce qu'on entend les rumeurs (et les jambes dansent toutes seules)Sera porque se escuchan los rumores (y las piernas bailan solas)
Que les fêtes les plus riches et bonnes approchent (parce que le galillo me gratte)Que se acercan las fiestas más rica y buena (porque el galillo me rasca)
Les fêtes de Barranquilla et de Carthagène (et les jambes dansent toutes seules)Las fiestas de Barranquilla y Cartagena (y las piernas bailan solas)

Nena, je te dis, ce qui m'excite, c'est de danser avec toi à l'aube, au son de la flûte, d'une papayera, au son des tambours et plein de maïzenaNena a ti te digo, lo que me entusiasma, es bailar contigo en la madrugada, al son de la flauta, de una papayera, al son de tambores y lleno e’ maicena

Elelele… (Parce que le galillo me gratte)Elelele…… (Porque el galillo me rasca)
Elelele… (Et les jambes dansent toutes seules)Elelele…… (Y las piernas bailan solas)

Et on va entrer dans l'ambiance !¡Y vamos a entra’ en ambiente!
Tout le monde les mains en l'air et applaudit !¡Todo el mundo con la’ mano’ arriba y las palmas!
Aaay… Et on se voit ce soir pour le tambo’ tambo’ !Aaay… ¡Y nos vemos en la noche de tambo’ tambo’!
Et c'est que quand arrivent les bre !¡Y es que cuando llegan los bre!
De l'eau pour ma gente… mais que ce soit de l'aguardiente !¡Agüita para mi gente… pero que sea de aguardiente!
Aaay… C'est comme ça !Aaay… ¡Así es q e’!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Checo Acosta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección