Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.609

Santa Clause And His Old Lady

Cheech And Chong

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Santa Clause And His Old Lady

CM: Cheech Marin TC: Tommy Chong)

CM: (Playing piano) "Mamamasita, donde esta Santa Cleese...the vecto wit da
Bony knees...he comin' down da street wit no choos on his feet...and he's
Going to..." No, no, that's ain't it... "Mamamasita, donde esta Santa
Claus...da guy wit da hair on his jaws...he's..." Nah. Hey, man, come
Over here, man. I need some help, man.

TC: Yeah, man, I can dig that. Like, what are ya doin', man?

CM: Aw, I'm trying to write a song about Santa Claus, man, but it's not
Comin' out...

TC: About WHO, man?

CM: About Santa Claus, man. You know, Santa Claus, man?

TC: Oh, yeah, man. I played with those dudes, man.

CM: WHAT?

TC: Yeah, last year at the Philmore, man. Me and the base player sat in, man.

CM: Oh, hey, man, you think Santa Claus is a group, huh? No, it's not a
Group, man.

TC: Wha? They break up, man?

CM: No, man. It's one guy, man. Y'know, he had a..a red suit, man, on with
Black padded leather choos...you know the guy, man.

TC: Oh, yeah...he's with Motown, ain't he? Yeah, I played with that dude,
Too, man. He's a good singer, man.

CM: No, no, hold on, man. He's not with Motown, man.

TC: Well, then he's with Buddha, man.

CM: Aw, man, you don't know who Santa Claus is, man!

TM: Yeah, well, I'm not from here, man. Like, I'm from Pittsburgh, man. I
Don't know to many local dudes.

CM: Ohhh, I see. Well, hey, man, sit back and relax and I'll tell you da
Story about Santa Claus, man. Listen:

Once upon a time, about, hmmm, five years ago, there was this groovy dude
And has name was Santa Claus, y'know? And he used to live over in the
Projects with his old lady, and they had a pretty good thing together
Because his old lady was really fine, and she could cook and all that
Stuff like that, y'know. Like, she made da best brownies in town, man!
Oh, I could remember 'em now, man. I could eat ONE of 'em, man...

TC: Wow, did you know these people, man?

CM: Oh, yeah, man. They used to live next door to me, y'know...until they
Got kicked out, man.

TC: Wha? They got kicked out of the projects, man?

CM: Yeah, you what happened, man? They used ta live with all these midgets,
Y'know, and da midgets used ta make a lot noise, y'know, like pounding and
Hammering and pounding all night, man...

TC: Typical freaks, huh?

CM: Oh, yeah, man, they were REALLY freaks, man. As a matter of fact, they
All moved up north together, y'know.

TC: Oh, they had to go get their head together, man?

CM: Yeah, get their head together. And they started a commune, y'know. It
Was called the...uh..."Santa Claus and his Old Lady Commune"; it was a
Real famous one up there, man. And they used to sit around and groove
All the time, y'know.

TC: Oh, yeah?

CM: Yeah, a really good time there, man.

TC: That sounds heavy, man.

CM: Yeah, they eat da brownies, man, and they drink da tea, man...and what
They did most of da time, though, was make a lotta goodies, y'know? And
They had everything they needed; they only needed to come into town
Maybe once year or something like that...

TC: To pick up the welfare check and the food stamps, right.

CM: Yeah, man. No, no, what they did, man, is that, once a year, when they
Made all the goodies, y'know, they used ta put 'em in a big chopping bag
And, then, they used ta take da chopping bag and give 'em to all the
Boys and girls all da way around da world, man!

TC: Hey, well, that's hip, man! That sounds real nice, man.

CM: Oh, yeah, they were really nice people man. And so much class, man...
They had so much class, y'know. Like, give or take da way they used ta
Deliver da toys, y'know. It's, like, Santa Claus used ta have this
Really charp chort, man, y'know? It was lower to da ground, had twice-
Pipes, candy-apple red and button top. Oooo, clean!

TC: Hey, that sounds like a hip snowmobile, man.

CM: No, no, it wasn't a snowmobile; it was a sled, y'know. One of those big
Sleds, y'know? And he used ta have it pulled by some reindeers, y'know,
Like, reindeers?

TC: Some WHAT, man?

CM: Some reindeers, y'know. He used ta hook them onto da sled, and then he
Used ta stand up inside da sled and hold on to da reins, and then call
Out their names, like, "On, Donner! On, Blitzen! On, Chewy! On, Tavo!
C'mon, Becto!" And then, the reindeers used ta take off into da sky and
Fly across da sky, man!

TC: Wow, man! That's far out, man!

CM: Yeah! And then, when they flied across da sky, they used ta come down to
Place like, oh, Chicago, L.A., Nueva York and Pacoima and all those
Places, y'know, and then land on top of people's roofs, and then 'ol Santa
Claus would make himself real small, y'know, like, a real small guy, and
He'd come down da chimney and then he would give you all da stuff that he
Made, man. And...dig this, man...he did it all in one night, man!

TC: Hey, just a minute, man. Now, how'd he do that, man?

CM: Oh, well, man, he took da freeway. How else, man?

TC: No, man. No, man, how'd he do all that other stuff, man? Like, how'd he
Make himself small, man. And, how'd he, like, how'd he get the reindeer
Off the ground, man?

CM: Oh, well, man, he had some magic dust, man.

TC: Some magic dust?

CM: Yeah, magic dust, y'know? He used ta give a little bit to da reindeer, a
Little bit to Santa Claus, a little bit more for Santa Claus, a little
Bit more...

TC: And this would get the reindeer off, man?

CM: Aw, got 'em off, man?!? Are you kidding, man? They flew all da way
Around da world, man!

TC: Hey, that's far out, man! Hey, I come I never met this dude, man?

CM: Oh, man, he doesn't do that bit anymore, man. It got too dangerous, man.

TC: Yeah, I can dig that, man, 'cause that's a dangerous bit, man!

CM: Yeah, lemme tell ya, it sure was, man. Like just two years ago, man, he
Got stopped at the border, y'know, and they took him into another room
And took off his clothes, man, and searched him and searched his bag of
Goodies, man...and then, when he was leaving, man, he was flying through
The air and somebody took a chot and his reindeer, y'know.

TC: Aw, that's a drag, man.

CM: Yeah, it really was, man. And then, man, he went down south, man, and
They tried to cut of his hair and his beard, man. And all the time, he
Was getting stopped and pulled over and asked for his ID, man....just
Everywhere he went, he ran into too much recession, man.

TC: No, man, you mean he ran into too much REPRESSION, man.

CM: Aw, "repression"..."recession"...it's all da same thing, man.

TC: Yeah, man. But, it's a drag, man, 'cause we could sure use a dude like
That right now.

CM: Oh, he still comes around, man.

TC: Oh, yeah?

CM: Yeah, but he comes in disguises now...

TC: Aw, he went "underground", man.

CM: Yeah, "underground", man.

TC: I can dig it.

CM: Yeah. But you ought to see his disguise; nobody would ever know it was
Him, man.

TC: Oh, yeah?

CM: Yeah. He's gotta job in front of da department store, ringing this bell
And playing this tambourine next to this black pot, y'know?

TC: AW, I'VE SEEN THE DUDE, MAN!

CM: YEAH! You know who I'm talking about, man!

TC: Yeah, man! I played with that cat last year, man!

CM: WHA?!?!?

TC: Yeah, we played in front of a store, man! We made a lot of bread, man!

CM: Aw, hey, wait a minute, man! Santa Claus is not a musician, man!

TC: I'm hip, man! That cat didn't know ANY tunes, man!

CM: Oh, hey, wait a minute, man...no, he's not hip to that at all, man.

TC: No, but I played with THIS dude, man.

CM: Are you sure, man?

TC: Positive!

Santa Claus y su Vieja Señora

CM: (Tocando el piano) 'Mamamasita, dónde está Santa Cleese...el tipo con las rodillas huesudas...viene por la calle sin zapatos en los pies...y se va a...' No, no, eso no es... 'Mamamasita, dónde está Santa Claus...el tipo con el pelo en la mandíbula...él...' Nah. Oye, amigo, ven acá, necesito ayuda, amigo.

TC: Sí, amigo, entiendo. ¿Qué estás haciendo, amigo?

CM: Oh, estoy tratando de escribir una canción sobre Santa Claus, amigo, pero no sale...

TC: ¿Sobre QUIÉN, amigo?

CM: Sobre Santa Claus, amigo. ¿Sabes quién es Santa Claus, amigo?

TC: Oh, sí, amigo. Toqué con esos tipos, amigo.

CM: ¿QUÉ?

TC: Sí, el año pasado en el Philmore, amigo. El bajista y yo participamos, amigo.

CM: Oh, hey, amigo, ¿crees que Santa Claus es un grupo, huh? No, no es un grupo, amigo.

TC: ¿Qué? ¿Se separaron, amigo?

CM: No, amigo. Es un solo tipo, amigo. Sabes, él tenía...un traje rojo, amigo, con zapatos de cuero negro acolchados...conoces al tipo, amigo.

TC: Oh, sí...¿está con Motown, verdad? Sí, toqué con ese tipo también, amigo. Es un buen cantante, amigo.

CM: No, no, espera, amigo. No está con Motown, amigo.

TC: Bueno, entonces está con Buddha, amigo.

CM: Oh, amigo, ¡no sabes quién es Santa Claus, amigo!

TM: Sí, bueno, no soy de aquí, amigo. Soy de Pittsburgh, amigo. No conozco a muchos tipos locales.

CM: Ohhh, ya veo. Bueno, amigo, siéntate y relájate y te contaré la historia sobre Santa Claus, amigo. Escucha:

Había una vez, hace, mmm, cinco años, había este tipo genial y se llamaba Santa Claus, ¿sabes? Y solía vivir en los proyectos con su vieja señora, y tenían algo bueno juntos porque su vieja señora era realmente guapa, y sabía cocinar y todas esas cosas, ¿sabes? Como, ¡hacía los mejores brownies de la ciudad, amigo! Oh, podría recordarlos ahora, amigo. Podría comerme UNO de ellos, amigo...

TC: ¿Conocías a estas personas, amigo?

CM: Oh, sí, amigo. Solían vivir al lado de mí, ¿sabes...hasta que los echaron, amigo.

TC: ¿Qué? ¿Los echaron de los proyectos, amigo?

CM: Sí, ¿sabes qué pasó, amigo? Vivían con todos estos enanos, ¿sabes, y los enanos hacían mucho ruido, ¿sabes, golpeando y martilleando toda la noche, amigo...

TC: ¿Tipos raros, ¿verdad?

CM: Oh, sí, amigo, eran REALMENTE raros, amigo. De hecho, todos se mudaron juntos al norte, ¿sabes?

TC: ¿Tenían que poner en orden sus ideas, amigo?

CM: Sí, poner en orden sus ideas. Y comenzaron una comuna, ¿sabes? Se llamaba la...eh... 'Comuna de Santa Claus y su Vieja Señora'; era muy famosa allá arriba, amigo. Y solían sentarse y disfrutar todo el tiempo, ¿sabes.

TC: ¿Oh, sí?

CM: Sí, un tiempo realmente bueno allí, amigo.

TC: Eso suena intenso, amigo.

CM: Sí, comían los brownies, amigo, y tomaban el té, amigo...y lo que hacían la mayor parte del tiempo, sin embargo, era hacer un montón de golosinas, ¿sabes? Y tenían todo lo que necesitaban; solo necesitaban ir a la ciudad quizás una vez al año o algo así...

TC: Para recoger el cheque de bienestar y los cupones de alimentos, ¿verdad.

CM: Sí, amigo. No, no, lo que hacían, amigo, es que, una vez al año, cuando hacían todas las golosinas, ¿sabes, las ponían en una bolsa grande y luego las llevaban y las daban a todos los niños y niñas de todo el mundo, amigo!

TC: ¡Oye, eso es genial, amigo! Suena muy bonito, amigo.

CM: Oh, eran realmente buenas personas, amigo. Y tenían mucha clase, amigo... Tenían tanta clase, ¿sabes? Más allá de la forma en que solían entregar los juguetes, ¿sabes. Es como, Santa Claus solía tener este trineo realmente afilado, amigo, ¿sabes? Estaba más cerca del suelo, tenía dos tubos de escape, rojo manzana caramelizada y tapa de botón. ¡Oooo, impecable!

TC: Oye, eso suena como una moto de nieve genial, amigo.

CM: No, no, no era una moto de nieve; era un trineo, ¿sabes. Uno de esos trineos grandes, ¿sabes? Y solía engancharlo a algunos renos, ¿sabes, como, renos?

TC: ¿Algunos QUÉ, amigo?

CM: Algunos renos, ¿sabes. Los enganchaba al trineo, y luego se paraba dentro del trineo y agarraba las riendas, y luego llamaba a sus nombres, como, '¡Vamos, Donner! ¡Vamos, Blitzen! ¡Vamos, Chewy! ¡Vamos, Tavo! ¡Vamos, Becto!' Y luego, los renos despegaban hacia el cielo y volaban por el cielo, amigo!

TC: ¡Guau, amigo! ¡Eso es alucinante, amigo!

CM: ¡Sí! Y luego, cuando volaban por el cielo, solían bajar a lugares como, oh, Chicago, L.A., Nueva York y Pacoima y todos esos lugares, ¿sabes, y luego aterrizar en los techos de la gente, y luego el 'viejo Santa Claus' se hacía realmente pequeño, ¿sabes, como, un tipo realmente pequeño, y bajaba por la chimenea y luego te daba todas las cosas que había hecho, amigo. Y...escucha esto, amigo...¡lo hacía todo en una noche, amigo!

TC: Oye, un momento, amigo. Ahora, ¿cómo lo hacía, amigo?

CM: Oh, bueno, amigo, tomaba la autopista. ¿Cómo si no, amigo?

TC: No, amigo. No, amigo, ¿cómo hacía todas esas otras cosas, amigo? Como, ¿cómo se hacía pequeño, amigo. Y, ¿cómo, como, ¿cómo hacía, como, ¿cómo hacía que los renos despegaran, amigo?

CM: Oh, bueno, amigo, tenía un poco de polvo mágico, amigo.

TC: ¿Un poco de polvo mágico?

CM: Sí, polvo mágico, ¿sabes? Solía dar un poco a los renos, un poco a Santa Claus, un poco más para Santa Claus, un poco más...

TC: ¿Y esto hacía que los renos despegaran, amigo?

CM: ¡Oh, ¿los hacía despegar, amigo?! ¿Estás bromeando, amigo? ¡Volaban por todo el mundo, amigo!

TC: ¡Oye, eso es alucinante, amigo! ¡Cómo es que nunca conocí a este tipo, amigo?

CM: Oh, amigo, ya no hace esa parte, amigo. Se volvió demasiado peligroso, amigo.

TC: Sí, entiendo eso, amigo, ¡porque es una parte peligrosa, amigo!

CM: Sí, déjame decirte, seguro que lo era, amigo. Como hace solo dos años, amigo, lo detuvieron en la frontera, ¿sabes, y lo llevaron a otra habitación y le quitaron la ropa, amigo, y lo registraron y registraron su bolsa de golosinas, amigo...y luego, cuando se iba, amigo, estaba volando por el aire y alguien le disparó a él y a sus renos, ¿sabes.

TC: ¡Qué mal, amigo.

CM: Sí, realmente lo fue, amigo. Y luego, amigo, se fue al sur, amigo, y trataron de cortarle el pelo y la barba, amigo. Y todo el tiempo, lo detenían y lo paraban y le pedían su identificación, amigo...en todas partes a donde iba, se encontraba con demasiada recesión, amigo.

TC: No, amigo, quieres decir que se encontraba con demasiada REPRESIÓN, amigo.

CM: Oh, 'represión'...'recesión'...es todo lo mismo, amigo.

TC: Sí, amigo. Pero, es una lástima, amigo, porque podríamos usar a un tipo como ese en este momento.

CM: Oh, todavía aparece, amigo.

TC: ¿Oh, sí?

CM: Sí, pero ahora viene disfrazado...

TC: Oh, se volvió 'underground', amigo.

CM: Sí, 'underground', amigo.

TC: Lo entiendo.

CM: Sí. Pero deberías ver su disfraz; nadie sabría que era él, amigo.

TC: ¡Oh, sí?

CM: Sí. Tiene un trabajo frente a la tienda departamental, tocando esta campana y tocando este tambor junto a esta olla negra, ¿sabes?

TC: ¡OH, HE VISTO AL TIPO, AMIGO!

CM: ¡SÍ! ¡Sabes de quién estoy hablando, amigo!

TC: ¡Sí, amigo! ¡Toqué con ese tipo el año pasado, amigo!

CM: ¿QUÉ?!?!?

TC: ¡Sí, tocamos frente a una tienda, amigo! ¡Hicimos un montón de dinero, amigo!

CM: ¡Oh, hey, espera un minuto, amigo! ¡Santa Claus no es un músico, amigo!

TC: ¡Entiendo, amigo! Ese tipo no conocía NINGUNA canción, amigo!

CM: Oh, hey, espera un minuto, amigo...no, él no está al tanto de eso en absoluto, amigo.

TC: No, pero toqué con ESTE tipo, amigo.

CM: ¿Estás seguro, amigo?

TC: ¡Seguro!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheech And Chong y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección