Traducción generada automáticamente

Pomona For Empusa
Cheek
Pomona Para Empusa
Pomona For Empusa
¿Seguimos conectados o fue solo un plan,Are we still connected or was it just a plot,
para satisfacerte, y esperar que yo no estéto get yourself off, and hope that I'm not
escuchando cuando sucede.listening when it happens.
(ella dijo)(she said)
No puedo empezar a decir cuánto lo siento,I can't begin to say how sorry I am,
nunca quise que esto pasara.I never ment for this to happen.
El sol se pone, el cuchillo sale...Sun goes down, the knife come out..
Estoy en la isla en la que me dejaste,I'm on the island you left me on,
una franja de arena tan enfermiza;such a sickend strip of sand;
sin botes salvavidas, sin escapatoria.no lifeboats, no getting off.
Nos rendimos, nos entregamos, tomamos lo que podemos;We give up, we give in, we take what we can;
estamos atrapados sin una segunda oportunidad.we're trapped deep without a second chance.
Nos rendimos, nos entregamos, sin pestañear;we give up, we give in, withought blinking;
¡Jesucristo, ¿en qué estaba pensando?Jesus Christ, what was I thinking?
¿Estos pulmones están desesperadamente llenos por alguienAre these lungs desperatley filled by someone
encantador y triste,charming and sad,
porque sabes que tu amantebecause you know your lover,
no volverá?won't be back?
¿Son estas palabras inútiles y absurdas?Are these words useless and absurd?
Una vista de esto,Such a sight of this,
hace enfermar al puerto y al agua.makes the harbor and the water sick.
¿Debería quedarme rechazado o en una canción ebria?Shall I stay rejected or in a drunken song?
Como un amargado anciano hundido en sus colmillos.Like a bitter old man sunk in his fangs.
Intenta no ser descubierto.Try not to get caught.
(él dijo)(he said)
Sé que no extrañaste el sonido que hice;I know you didn't miss the sound that I made;
es simple, es triste, y fácil de fingir.it's simple, it's sad, and easy to fake.
La cordura se desvanece, el cuchillo sale.Live wits down, the knife come out.
Estoy en la isla en la que me dejaste,I'm on the island you left me on,
una franja de arena tan enfermiza;such a sickend strip of sand;
sin botes salvavidas, sin escapatoria.no lifeboats, no getting off.
Nos rendimos, nos entregamos, tomamos lo que podemos;We give up, we give in, we take what we can;
estamos atrapados sin una segunda oportunidad.we're trapped deep without a second chance.
Nos rendimos, nos entregamos, sin pensar;We give up, we give in, withought thinking;
estaré allí la noche en que te hundas.I'll be there the night you go down.
¿Estos pulmones están desesperadamente llenos por alguienAre these lungs desperatley filled by someone
hambriento y triste,starving and sad,
porque sabes que tu amantebecause you know your lover,
no volverá?won't be back?
¿Son estas palabras inútiles y absurdas?Are these words useless and absurd?
Una vista de esto,Such a sight of this,
hace enfermar al puerto y al agua.makes the harbor and the water sick.
Entiendo tus razones,I understand your reasons,
para este baile incómodo.for this awkward dance.
Yo también me dejaría,I'd leave me, too,
si pensara que tengo la más mínima oportunidad.if I thought I had the slightest chance.
Grito fuerte a estas sábanas que aprietan fuerte.I cry loud to these sheets they grip back tight.
Me duermo con el sonido de mi propia vida.Fall asleep to the sound of my own life.
Si bebo esta botella lo suficientemente rápido,If I drink this bottle fast enough,
tal vez tenga suerte y no despierte. [x2]I might get lucky and won't wake up. [x2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheek y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: