
U-a-a-a!
Cheese People
U-a-a-a!
U-a-a-a!
No quiero ser una muñeca en tu colecciónI don't want to be a doll in your collection
No quiero ser la razón de tu erecciónI don't want to be a reason of your erection
No quiero ser tu pequeña y linda superestrellaI don't want to be your little pretty superstar
Ahora quiero estar sola, ¡dame las llaves del auto!Now I want to be alone, give me a keys from car!
Estamos en lados opuestos del campo de batallaWe’re on different sides of fightfield
Es el comienzo de una guerra (el comienzo de una guerra)It's a start of war (start of war)
Podríamos discutir un problemaWe could just discuss a problem
Pero tú estás en el agujeroBut you seat in hole
Puedo dejar mi trinchera y hablarI can leave my trench and talk
Pero me temo que podría (me temo que podría)But I'm afraid I could (afraid I could)
Tomar mi arma de cargaTake my load gun
Serás el objetivoYou'll be target
¡Entonces solo puedo disparar!Than I just can shoot!
U-a-a-aYou-a-a-a
U-a-a-aYou-a-a-a
U-a-a-aYou-a-a-a
U-a-a-aYou-a-a-a
Estoy bailando sola, ¡vamos!I'm dancing on my own, come on!
Uno, dos, tres, ¡salga!One, two, three, get out!
Uno, dos, tres, ¡salga!One, two, three, get out!
No quiero ser miel en tu pedazo de panI don’t want to be a honey on your piece of bread
Puedes decirme que me amas, pero sé que estás locoYou can tell me that you love me, but I know you mad
No quiero ser una flor en tu montón de estiércolI don’t want to be a flower in your hill of dung
Ahora quiero estar sola, creo que estoy muy borrachaNow I want to be alone, I think I'm very drunk
Estamos en lados opuestos del campo de batallaWe’re on different sides of fightfield
Es el comienzo de una guerra (el comienzo de una guerra)It’s a start of war (start of war)
Podríamos discutir un problemaWe could just discuss a problem
Pero tú estás en el agujeroBut you seat in hole
Puedo dejar mi trinchera y hablarI can leave my trench and talk
Pero me temo que podría (me temo que podría)But I'm afraid I could (afraid I could)
Tomar mi arma de cargaTake my load gun
Serás el objetivoYou’ll be target
¡Entonces solo puedo disparar!Than I just can shoot!
U-a-a-aYou-a-a-a
U-a-a-aYou-a-a-a
U-a-a-aYou-a-a-a
U-a-a-aYou-a-a-a
U-a-a-a (U-a-a-a)You-a-a-a (you-a-a-a)
U-a-a-a (U-a-a-a)You-a-a-a (you-a-a-a)
U-a-a-a (U-a-a-a)You-a-a-a (you-a-a-a)
U-a-a-a (U-a-a-a)You-a-a-a (you-a-a-a)
Estoy bailando sola, ¡vamos!I'm dancing on my own, come on!
Uno, dos, tres, ¡salga!One, two, three, get out!
(Estoy bailando sola, ¡vamos!)(I'm dancing on my own, come on!)
Uno, dos, tres, ¡salga!One, two, three, get out!
(Estoy bailando sola, ¡vamos!)(I'm dancing on my own, come on!)
(Estoy bailando sola, ¡vamos!)(I'm dancing on my own, come on!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheese People y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: