Traducción generada automáticamente

U-a-a-a!
Cheese People
U-a-a-a !
U-a-a-a!
Je ne veux pas être une poupée dans ta collectionI don't want to be a doll in your collection
Je ne veux pas être la raison de ton érectionI don't want to be a reason of your erection
Je ne veux pas être ta petite superstar mignonneI don't want to be your little pretty superstar
Maintenant je veux être seule, donne-moi les clés de la voiture !Now I want to be alone, give me a keys from car!
On est de côtés opposés sur le champ de batailleWe’re on different sides of fightfield
C'est le début de la guerre (début de la guerre)It's a start of war (start of war)
On pourrait juste discuter du problèmeWe could just discuss a problem
Mais tu restes dans ton trouBut you seat in hole
Je peux quitter ma tranchée et parlerI can leave my trench and talk
Mais j'ai peur de pouvoir (peur de pouvoir)But I'm afraid I could (afraid I could)
Prends mon arme chargéeTake my load gun
Tu seras la cibleYou'll be target
Alors je peux juste tirer !Than I just can shoot!
U-a-a-aYou-a-a-a
U-a-a-aYou-a-a-a
U-a-a-aYou-a-a-a
U-a-a-aYou-a-a-a
Je danse toute seule, allez !I'm dancing on my own, come on!
Un, deux, trois, dégage !One, two, three, get out!
Un, deux, trois, dégage !One, two, three, get out!
Je ne veux pas être un miel sur ta tartineI don’t want to be a honey on your piece of bread
Tu peux me dire que tu m'aimes, mais je sais que tu es fouYou can tell me that you love me, but I know you mad
Je ne veux pas être une fleur sur ta colline de merdeI don’t want to be a flower in your hill of dung
Maintenant je veux être seule, je pense que je suis bien bourréeNow I want to be alone, I think I'm very drunk
On est de côtés opposés sur le champ de batailleWe’re on different sides of fightfield
C'est le début de la guerre (début de la guerre)It’s a start of war (start of war)
On pourrait juste discuter du problèmeWe could just discuss a problem
Mais tu restes dans ton trouBut you seat in hole
Je peux quitter ma tranchée et parlerI can leave my trench and talk
Mais j'ai peur de pouvoir (peur de pouvoir)But I'm afraid I could (afraid I could)
Prends mon arme chargéeTake my load gun
Tu seras la cibleYou’ll be target
Alors je peux juste tirer !Than I just can shoot!
U-a-a-aYou-a-a-a
U-a-a-aYou-a-a-a
U-a-a-aYou-a-a-a
U-a-a-aYou-a-a-a
U-a-a-a (u-a-a-a)You-a-a-a (you-a-a-a)
U-a-a-a (u-a-a-a)You-a-a-a (you-a-a-a)
U-a-a-a (u-a-a-a)You-a-a-a (you-a-a-a)
U-a-a-a (u-a-a-a)You-a-a-a (you-a-a-a)
Je danse toute seule, allez !I'm dancing on my own, come on!
Un, deux, trois, dégage !One, two, three, get out!
(Je danse toute seule, allez !)(I'm dancing on my own, come on!)
Un, deux, trois, dégage !One, two, three, get out!
(Je danse toute seule, allez !)(I'm dancing on my own, come on!)
(Je danse toute seule, allez !)(I'm dancing on my own, come on!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheese People y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: