Traducción generada automáticamente

212
Chefin
212
212
Brazilian version, District 23Versão brasileira, Distrito 23
Hey C, this one's tough!Aí C, essa tá braba!
It's hot, step on it, step on itTá quente, mete marcha, mete marcha
That's it, boss, said and doneÉ isso, chefe, falou, tá falado
Come like this then, lookChega assim então, ó
The boss is hereChefin tá aí
It's the bulletÉ o bala
The new era is about to arriveA nova era está pra chegar
Smelling like 212 on my cloth, I'm all dressed upCheirando a 212 no meu pano, tô virgulado
Envious people sucking up to end up by my sideInvejoso babando o ovo pra vim parar do meu lado
And what? Pulling along those who didn't believe, where are they?E o quê? Puxando na risca os que desacreditou, cadê?
One more calm step and keep moving forward, we don't give upMais um passo calmo e segue em frente, nóis não é de render
But life is crazy in this world, we're just passing throughMas a vida é louca no mundão, nós só tá de passagem
I remember the struggles I went through to live this phaseLembro dos quebrado que passei pra viver essa fase
Many will want to stick by your side and become your friendVários vai querer colar do lado e virar teu amigo
How many will claim it's real just to see you lost?Quantos vão falar que é de verdade pra te ver perdido?
We who sustain through hard work, humility is not lacking hereNós que sustenta na raça, humildade aqui não falta
Always grounded, because we don't fail on the lineSempre com o pé no chão, porque na linha nós não falha
We who sustain through hard work, humility is not lacking hereNós que sustenta na raça, humildade aqui não falta
Always grounded, because we don't fail on the lineSempre com o pé no chão, porque na linha nós não falha
Embroidered Lacoste, new car, we're trashLacoste bordada, carro novo, nós é tralha
Pockets are full, only babes in my roomBolso tá lotado, só as gata na minha sala
Come to the dressing room, enjoy your night for freeVem pro camarim, curte sua noite de graça
Thin chain around the neck, been in the game since youngFininho no pescoço, desde novinho na jogada
They stop me on the track, dream of these influencer girlsEles me param na pista, sonho dessas bloguerinha
Cheering up the whole stage, shining every dayAnimando o palco todo, iluminado todo dia
Comments going around that I'm botheringComentário rolando que eu estou incomodando
I entered the scene, I'm the revelation of the yearEu entrei na cena, sou revelação do ano
We who sustain through hard work, humility is not lacking hereNós que sustenta na raça, humildade aqui não falta
Always grounded, because we don't fail on the lineSempre com o pé no chão, porque na linha nós não falha
We who sustain through hard work, humility is not lacking hereNós que sustenta na raça, humildade aqui não falta
Always grounded, because we don't fail on the lineSempre com o pé no chão, porque na linha nós não falha
Smelling like 212 on my cloth, I'm all dressed upCheirando a 212 no meu pano, tô virgulado
Envious people sucking up to end up by my sideInvejoso babando o ovo pra vim parar do meu lado
And what? Pulling along those who didn't believe, where are they?E o quê? Puxando na risca os que desacreditou, cadê?
One more calm step and keep moving forward, we don't give upMais um passo calmo e segue em frente, nós não é de render
So make the call, bring all those girlsEntão faz a ligação, arrasta essas mina todinha
The bullet train has arrived, you're with the Inguiça crewQue o trem bala chegou, cê tá com a tropa do Inguiça
Several perfumes in the closet, attracting the young onesVários perfume no armário, chamarisco de novinha
We who rule the corners, you who liven up these partiesNós que manda nas esquina, cê que agita essas festinha
Smelling like 212 on my cloth, I'm all dressed upCheirando a 212 no meu pano, tô virgulado
Envious people sucking up to end up by my sideInvejoso babando o ovo pra vim parar do meu lado
Smelling like 212 on my cloth, I'm all dressed upCheirando a 212 no meu pano, tô virgulado
Envious people sucking up to end up by my sideInvejoso babando o ovo pra vim parar do meu lado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chefin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: