Tradução automática

Se Essa Bunda For Uma Empresa
Chefin
Wenn dieser Hintern eine Firma wäre
Se Essa Bunda For Uma Empresa
Schauend zur Seite, mit Kenner im FußMarolando de canto, de Kenner no pé
Mit Eis im Glas, lass uns sehen, was los istCom o gelo no copo, nóis vai ver qual é
Wir sind am Strand, hören die HitsNóis tá de cria na praia, ouvindo as braba
Da kam ein Mädel vorbei und hat meinen Kopf verdrehtPassou uma novinha e balançou minha mente
Zog sich aus, ging ins Meer, ich dachte: Mein Gott, wäre das schönTirou a roupa, entrou no mar, pensei: Meu Deus, que bom que fosse
Ich lade diese Hübsche ein, heute bei mir zu seinVou convidar essa gostosa pra brotar na base hoje
Oh, oh, oh, mein Gott im Himmel, ich dachte, wenn es so wäreAi, ai, ai, meu Deus do céu, eu pensei, se fosse assim
Wenn dieser Hintern eine Firma wäre, könnte man den Chef einstellenSe essa bunda for uma empresa, pode contratar o Chefin
Zog ihre Klamotten im Bett aus, warf ihren Slip nach mirTirou sua roupa na cama, jogou sua calcinha em mim
In meinem dunklen Zimmer, sie saugt mit StilDentro do meu quarto escuro, ela mamando com jeitin
Lass mich sehen und lass mich schauenDeixa eu te ver e deixa eu te olhar
Komm her, nur um mir zu gebenVem cá só pra me dar
Kannst stöhnen, kannst dich setzenPode gemer, pode sentar
Lass das Boot schaukeln (schaukel, schaukel, schaukel)Deixa o barco balançar (balança, balança, balança)
Lass mich sehen und lass mich schauenDeixa eu te ver e deixa eu te olhar
Komm her, nur um mir zu gebenVem cá só pra me dar
Kannst stöhnen, kannst dich setzenPode gemer, pode sentar
Lass das Boot schaukelnDeixa o barco balançar
Schauend zur Seite, mit Kenner im FußMarolando de canto, de Kenner no pé
Mit Eis im Glas, lass uns sehen, was los istCom o gelo no copo, nóis vai ver qual é
Wir sind am Strand, hören die HitsNóis tá de cria na praia, ouvindo as braba
Da kam ein Mädel vorbei und hat meinen Kopf verdrehtPassou uma novinha e balançou minha mente
Zog sich aus, ging ins Meer, ich dachte: Mein Gott, wäre das schönTirou a roupa, entrou no mar, pensei: Meu Deus, que bom que fosse
Ich lade diese Hübsche ein, heute bei mir zu seinVou convidar essa gostosa pra brotar na base hoje
Oh, oh, oh, mein Gott im Himmel, ich dachte, wenn es so wäreAi, ai, ai, meu Deus do céu, eu pensei, se fosse assim
Wenn dieser Hintern eine Firma wäre, könnte man den Chef einstellenSe essa bunda for uma empresa, pode contratar o Chefin
Zog ihre Klamotten im Bett aus, warf ihren Slip nach mirTirou sua roupa na cama, jogou sua calcinha em mim
In meinem dunklen Zimmer, sie saugt mit StilDentro do meu quarto escuro, ela mamando com jeitin
Lass mich sehen und lass mich schauenDeixa eu te ver e deixa eu te olhar
Komm her, nur um mir zu gebenVem cá só pra me dar
Kannst stöhnen, kannst dich setzenPode gemer, pode sentar
Lass das Boot schaukeln (schaukel, schaukel, schaukel)Deixa o barco balançar (balança, balança, balança)
Lass mich sehen und lass mich schauenDeixa eu te ver e deixa eu te olhar
Komm her, nur um mir zu gebenVem cá só pra me dar
Kannst stöhnen, kannst dich setzenPode gemer, pode sentar
Lass das Boot schaukelnDeixa o barco balançar




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chefin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: