Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 425

Impact

CHEHON

Letra

Significado

Einschlag

Impact

Ragga
Ragga
Ragga

Alle Massen und Crew, was werdet ihr tun?
All de massive and crew what you gonna do?
All de massive and crew what you gonna do?

Versteh, ich mag es nicht, wenn Babylon brennt.
Understand mi no like babylon burn
Understand mi no like babylon burn

Die vier Jahreszeiten hören nicht auf, bald wird der Beat dich rocken, alles ist gut.
4 season dont stop run tune soon rock you so everyting good
4 season dont stop run tune soon rock you so everyting good

Es beginnt wieder, es hat Geschmack, denn dort ist Liebe, Gott ist leicht.
また始まる これ味がある そこに愛があるから 神が軽る
mata hajimaru kore aji ga aru soko ni ai ga aru kara kami ga karu

Es hört nicht auf zu klingen, ohne Mühe, auf der Reise zum Sieg, auf dem Weg zum Sieg.
鳴り止まぬから 足軽らず 勝ち上がる旅に 勝ち上がる
nari toma nu kara ashikarazu kachi agaru tabi ni kachi agaru

Von Kopf bis Fuß ein schockierender Eindruck.
頭から爪先までの 衝撃の印象 ま
atama kara tsumasaki made no shougeki no ina zu ma

Es kitzelt unsere Ohren, der Klang ist ein Scherz.
俺たちの耳をくすぐる 音の悪戯
ore tachi no mimi wo kusuguru oto no itazura

Der Geschmack der verbotenen Frucht, die Früchte tragen.
実りに実のついた 禁断の果実の味覚が
minori ni minotsu ta kindan no kajitsu no mikaku ga

Je besser es schmeckt, desto außergewöhnlicher ist es.
うまければうまいほど それは破格なるんや
umakere ba umai hodo sore ha yabaku naru n ya

Husha geht wie ein Blitz, um die Zeit zu verändern, jetzt ist es schlecht.
Husha go like a thunder volt 時代を変えるために 今悪しょん
husha go like a thunder volt jidai wo kaeru tame ni ima aku sho n

Eins, zwei, drei, vier, fünf, der Beat synchronisiert sich mit dem Schwingungsgeräusch.
やがよ 12345 beat to 連動する振幅音
ya ga yo 12345 beat to rendou suru shinpaku oto

Wenn du durch die Pforte gehst, die wie ein Hindernis wirkt, wirst du bewegt.
何もんばかりのだん じよんみたいな 間門抜ければ 感動
nanmon bakari no da n ji yonmitaina kanmon nukere ba kandou

Es ist ein Muss, ein Herz zu haben, das den lauten Klang spürt.
俺ない心を持つのが マスト爆音の印波くと
ore nai kokoro wo motsu no ga must bakuon no in nami ku to

Mr. C am Mikrofon, das ist der Grund, warum ich singe.
Mr. C pon de mic これは因を奮だ 歌の話
Mr. C pon de mic kore ha in wo fun da uta no hanashi

Um die Kinder, die in letzter Zeit zunehmen, nicht stören zu lassen, stehe ich auf.
最近増えた子供騒ぎに 邪魔させないため 立ち上がり
saikin fue ta kodomodamashi ni jama sa se nai tame tachiagari

Komm einfach, echter Fahrer, ich steige ein, es wird eine coole Version.
Just come real rider 参上乗り込なしていく いかしたversion
Just come real rider sanjou norikonashi te iku ikashi ta version

Ich habe mich auf Hardcore konzentriert, angefangen zu durchdringen, das Geschäft floriert.
こだわってやってきた ハードコア 貫き始めて 商売繁盛
kodawatsu te yatteki ta hard core tsuranuki hajimete shoubai hanjou

Wenn du hörst, verstehst du, es packt dich sofort, das Geld kostet, das Gefühl steigt.
聞いたらわかる いきなりはまる お金かかる粉 気持ちも上がる
kii tara wakaru ikinari hamaru okin kakaru fun kimochi mo agaru

Manchmal bringt es zum Lachen, im schlimmsten Fall zum Weinen, ohne Inhalt ist es nutzlos.
たまに笑いかす 下手すりゃ泣かす 中身がないのは やくたたず
tamani warai kasu heta surya nakasu nakami ga nai no ha yakutata zu

Es gibt Dinge, die man nicht normal fühlen kann, was ist normal? Im Gegenteil, man versteht es.
普通じゃ感じぬものがある 何が普通か 逆にわかる
futsuu ja kanji nu mono ga aru nani ga futsuu ka gyaku ni wakaru

Etwas, das geschlafen hat, wird geweckt, die Mission, das Leben zu verändern, ist zahlreich.
眠っていたものを 呼び覚ます 人生変える使命は 多す
nemutsu te i ta mono wo yobisamasu jinsei kaeru shimei ha tasu

Von Kopf bis Fuß ein schockierender Eindruck.
頭から爪先までの 衝撃の印象 ま
atama kara tsumasaki made no shougeki no ina zu ma

Es kitzelt unsere Ohren, der Klang ist ein Scherz.
俺たちの耳をくすぐる 音の悪戯
ore tachi no mimi wo kusuguru oto no itazura

Der Geschmack der verbotenen Frucht, die Früchte tragen.
実りに実のついた 禁断の果実の味覚が
minori ni minotsu ta kindan no kajitsu no mikaku ga

Je besser es schmeckt, desto außergewöhnlicher ist es.
うまければうまいほど それは破格なるんや
umakere ba umai hodo sore ha yabaku naru n ya

Husha geht wie ein Blitz, um die Zeit zu verändern, jetzt ist es schlecht.
Husha go like a thunder volt 時代を変えるために 今悪しょん
husha go like a thunder volt jidai wo kaeru tame ni ima aku sho n

Eins, zwei, drei, vier, fünf, der Beat synchronisiert sich mit dem Schwingungsgeräusch.
やがよ 12345 beat to 連動する振幅音
ya ga yo 12345 beat to rendou suru shinpaku oto

Wenn du durch die Pforte gehst, die wie ein Hindernis wirkt, wirst du bewegt.
何もんばかりのだん じよんみたいな 間門抜ければ 感動
nanmon bakari no da n ji yonmitaina kanmon nukere ba kandou

Es ist ein Muss, ein Herz zu haben, das den lauten Klang spürt.
俺ない心を持つのが マスト爆音の印波くと
ore nai kokoro wo motsu no ga must bakuon no in nami ku to

In der Schule kann man das nicht lernen, es brennt sich ins Gehirn, man gewöhnt sich nicht daran.
学校では学べない 脳に焼きついては 慣れない
gakkou de ha manabe nai nou ni yaki tsui te ha nare nai

Es ist nicht messbar mit einem Lineal, im März ist es unverzichtbar.
ものさしでは計れない 3月のちには もうかかせない
mo no sashi de ha hakare nai 3 gatsu nochi ni ha mou kaka se nai

Es ist schwierig, aber ich werde niemals faul, unterschätze nicht die Energie des Reggae.
るずだが 決して怠けない あなどれない レゲエのアドレなり
ru zu da ga kesshite namake nai anadore nai re ge e no a dore na rin

Wir lassen uns nicht vom System unterkriegen, die Energie, die wir haben.
場びろんしすてむにはやられない 俺らの持つエナジ
ba bironshisutemunihayararenai ore ra no motsu ena ji

Je höher die Hürde, desto mehr wird der Drang geweckt.
歯ドルが高いほど かきたてられる衝動
ha doru ga takai hodo kakitate rareru shoudou

Von den Alten bis zu den Jungen, keiner bleibt zurück, zeige die Bewegung.
年寄りから若い者 一人残らずショー 見せmotion
toshiyori kara wakai mono ichi nin nokora zu show mi a motion

Ich bringe dich an einen tiefen Ort, die positive Wirkung.
連れてくで深いとこ positiveにさせる効能
tsure te ku de fukai toko positive ni sa seru kounou

So umwerfend wie nie zuvor, die Freude an der Elektrifizierung.
未だかつてないほど ひっくり返せる 電化の法悦
imada katsute nai hodo hikkurikaeseru denka no houtou

Von Kopf bis Fuß ein schockierender Eindruck.
頭から爪先までの 衝撃の印象 ま
atama kara tsumasaki made no shougeki no ina zu ma

Es kitzelt unsere Ohren, der Klang ist ein Scherz.
俺たちの耳をくすぐる 音の悪戯
ore tachi no mimi wo kusuguru oto no itazura

Der Geschmack der verbotenen Frucht, die Früchte tragen.
実りに実のついた 禁断の果実の味覚が
minori ni minotsu ta kindan no kajitsu no mikaku ga

Je besser es schmeckt, desto außergewöhnlicher ist es.
うまければうまいほど それは破格なるんや
umakere ba umai hodo sore ha yabaku naru n ya

Husha geht wie ein Blitz, um die Zeit zu verändern, jetzt ist es schlecht.
Husha go like a thunder volt 時代を変えるために 今悪しょん
husha go like a thunder volt jidai wo kaeru tame ni ima aku sho n

Eins, zwei, drei, vier, fünf, der Beat synchronisiert sich mit dem Schwingungsgeräusch.
やがよ 12345 beat to 連動する振幅音
ya ga yo 12345 beat to rendou suru shinpaku oto

Wenn du durch die Pforte gehst, die wie ein Hindernis wirkt, wirst du bewegt.
何もんばかりのだん じよんみたいな 間門抜ければ 感動
nanmon bakari no da n ji yonmitaina kanmon nukere ba kandou

Es ist ein Muss, ein Herz zu haben, das den lauten Klang spürt.
俺ない心を持つのが マスト爆音の印波くと
ore nai kokoro wo motsu no ga must bakuon no in nami ku to

Die Begegnung ist ein schwerer Bass, der das Herz klopfen lässt, der Ursprung ist Naniwa, Osaka, Japan.
出会いは重い低音の胸騒ぎ 発信元は ナニワ 大阪 Japan
deai ha juu teion no munasawagi hasshin moto ha naniwa oosaka japan

Das Leben ist nur einmal, eine Verbindung.
人生は一回きりの ツナガリ
jinsei ha ichi kai kiri no tsu na wa tari

Überall nur Fallen, wenn du den Ausgang durchbrichst, bist du im Underground.
罠ばかりを越え 出口を抜ければ アンダグランド
wana bakari wo koe deguchi wo nukere ba an da gurando

Das ist keine Gehirnwäsche, sondern ein Ohrwaschen.
これは洗脳じゃなく 耳を洗漏
kore ha sennou ja naku mimi wo senryou

Aber das allein verkauft keine CDs in der aktuellen Situation.
でもそれだけじゃ CDは売れない現状
de mo soredake ja cd ha ure nai genjou

Doch der Kampf ist immer ein Schlachtfeld.
だがス取りとは常に戦場
da ga su tori to ha tsuneni senjou

Zeig deine Kraft, zeig den Eindruck.
力を見せつけろ 池 印波くと
chikara wo misetsukero ike in nami ku to

Pass auf die Hunde auf, die gut sind, die Pandas.
パンダに上手た犬に気をつけろ
pandani joutsu ta inu ni ki wo tsukero

Jetzt zünde das Feuer an.
さあ火をつけろ
saa hi wo tsukero

Von Kopf bis Fuß ein schockierender Eindruck.
頭から爪先までの 衝撃の印象 ま
atama kara tsumasaki made no shougeki no ina zu ma

Es kitzelt unsere Ohren, der Klang ist ein Scherz.
俺たちの耳をくすぐる 音の悪戯
ore tachi no mimi wo kusuguru oto no itazura

Der Geschmack der verbotenen Frucht, die Früchte tragen.
実りに実のついた 禁断の果実の味覚が
minori ni minotsu ta kindan no kajitsu no mikaku ga

Je besser es schmeckt, desto außergewöhnlicher ist es.
うまければうまいほど それは破格なるんや
umakere ba umai hodo sore ha yabaku naru n ya

Husha geht wie ein Blitz, um die Zeit zu verändern, jetzt ist es schlecht.
Husha go like a thunder volt 時代を変えるために 今悪しょん
husha go like a thunder volt jidai wo kaeru tame ni ima aku sho n

Eins, zwei, drei, vier, fünf, der Beat synchronisiert sich mit dem Schwingungsgeräusch.
やがよ 12345 beat to 連動する振幅音
ya ga yo 12345 beat to rendou suru shinpaku oto

Wenn du durch die Pforte gehst, die wie ein Hindernis wirkt, wirst du bewegt.
何もんばかりのだん じよんみたいな 間門抜ければ 感動
nanmon bakari no da n ji yonmitaina kanmon nukere ba kandou

Es ist ein Muss, ein Herz zu haben, das den lauten Klang spürt.
俺ない心を持つのが マスト爆音の印波くと
ore nai kokoro wo motsu no ga must bakuon no in nami ku to

Alle Massen und Crew, was werdet ihr tun?
All de massive and crew what you gonna do?
All de massive and crew what you gonna do?

Versteh, ich mag es nicht, wenn Babylon brennt.
Understand mi no like babylon burn
Understand mi no like babylon burn

Die vier Jahreszeiten hören nicht auf, bald wird der Beat dich rocken, alles ist gut.
4 season dont stop run tune soon rock you so everyting good
4 season dont stop run tune soon rock you so everyting good

Es beginnt wieder, es hat Geschmack, denn dort ist Liebe, Gott ist leicht.
また始まる これ味がある そこに愛があるから 神が軽る
mata hajimaru kore aji ga aru soko ni ai ga aru kara kami ga karu

Es hört nicht auf zu klingen, ohne Mühe, auf der Reise zum Sieg, auf dem Weg zum Sieg.
鳴り止まぬから 足軽らず 勝ち上がる旅に 勝ち上がる
nari toma nu kara ashikarazu kachi agaru tabi ni kachi agaru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CHEHON y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección