Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 427

Impact

CHEHON

Letra

Significado

Impact

Impact

Ragga
Ragga
Ragga

Tout le monde et l'équipe, que comptez-vous faire ?
All de massive and crew what you gonna do?
All de massive and crew what you gonna do?

Comprenez que je n'aime pas que Babylone brûle
Understand mi no like babylon burn
Understand mi no like babylon burn

Les quatre saisons ne cessent de jouer, bientôt ça va vous secouer, tout va bien
4 season dont stop run tune soon rock you so everyting good
4 season dont stop run tune soon rock you so everyting good

Ça recommence, ça a du goût, parce qu'il y a de l'amour là-bas, Dieu est léger
また始まる これ味がある そこに愛があるから 神が軽る
mata hajimaru kore aji ga aru soko ni ai ga aru kara kami ga karu

Ça ne s'arrête pas, sans relâche, sur le chemin de la victoire, on va gagner
鳴り止まぬから 足軽らず 勝ち上がる旅に 勝ち上がる
nari toma nu kara ashikarazu kachi agaru tabi ni kachi agaru

De la tête aux pieds, une impression choc, ouais
頭から爪先までの 衝撃の印象 ま
atama kara tsumasaki made no shougeki no ina zu ma

Ça chatouille nos oreilles, une farce sonore
俺たちの耳をくすぐる 音の悪戯
ore tachi no mimi wo kusuguru oto no itazura

Le goût du fruit défendu, bien mûr
実りに実のついた 禁断の果実の味覚が
minori ni minotsu ta kindan no kajitsu no mikaku ga

Plus c'est bon, plus c'est exceptionnel
うまければうまいほど それは破格なるんや
umakere ba umai hodo sore ha yabaku naru n ya

Husha, ça va comme un éclair, pour changer les temps, maintenant c'est la merde
Husha go like a thunder volt 時代を変えるために 今悪しょん
husha go like a thunder volt jidai wo kaeru tame ni ima aku sho n

Allez, 12345, le rythme s'accorde avec les sons
やがよ 12345 beat to 連動する振幅音
ya ga yo 12345 beat to rendou suru shinpaku oto

Tout ce qui passe, comme un passage, si tu franchis la porte, c'est l'émotion
何もんばかりのだん じよんみたいな 間門抜ければ 感動
nanmon bakari no da n ji yonmitaina kanmon nukere ba kandou

Avoir un cœur, c'est un must, c'est l'impact du son explosif
俺ない心を持つのが マスト爆音の印波くと
ore nai kokoro wo motsu no ga must bakuon no in nami ku to

Mr. C sur le mic, c'est une histoire de cause
Mr. C pon de mic これは因を奮だ 歌の話
Mr. C pon de mic kore ha in wo fun da uta no hanashi

Pour ne pas être dérangé par les gamins qui s'agitent, on se lève
最近増えた子供騒ぎに 邪魔させないため 立ち上がり
saikin fue ta kodomodamashi ni jama sa se nai tame tachiagari

Juste un vrai rider, prêt à embarquer, une version stylée
Just come real rider 参上乗り込なしていく いかしたversion
Just come real rider sanjou norikonashi te iku ikashi ta version

On a bossé dur, hardcore, on commence à percer, les affaires marchent bien
こだわってやってきた ハードコア 貫き始めて 商売繁盛
kodawatsu te yatteki ta hard core tsuranuki hajimete shoubai hanjou

Quand tu écoutes, tu comprends, ça te prend d'un coup, ça coûte cher, ça fait monter le moral
聞いたらわかる いきなりはまる お金かかる粉 気持ちも上がる
kii tara wakaru ikinari hamaru okin kakaru fun kimochi mo agaru

Parfois ça fait rire, parfois ça fait pleurer, ce qui n'a pas de fond, ça ne sert à rien
たまに笑いかす 下手すりゃ泣かす 中身がないのは やくたたず
tamani warai kasu heta surya nakasu nakami ga nai no ha yakutata zu

Il y a des choses qu'on ne ressent pas normalement, ce qui est normal, on le comprend à l'envers
普通じゃ感じぬものがある 何が普通か 逆にわかる
futsuu ja kanji nu mono ga aru nani ga futsuu ka gyaku ni wakaru

Réveiller ce qui dormait, la mission de changer la vie est grande
眠っていたものを 呼び覚ます 人生変える使命は 多す
nemutsu te i ta mono wo yobisamasu jinsei kaeru shimei ha tasu

De la tête aux pieds, une impression choc, ouais
頭から爪先までの 衝撃の印象 ま
atama kara tsumasaki made no shougeki no ina zu ma

Ça chatouille nos oreilles, une farce sonore
俺たちの耳をくすぐる 音の悪戯
ore tachi no mimi wo kusuguru oto no itazura

Le goût du fruit défendu, bien mûr
実りに実のついた 禁断の果実の味覚が
minori ni minotsu ta kindan no kajitsu no mikaku ga

Plus c'est bon, plus c'est exceptionnel
うまければうまいほど それは破格なるんや
umakere ba umai hodo sore ha yabaku naru n ya

Husha, ça va comme un éclair, pour changer les temps, maintenant c'est la merde
Husha go like a thunder volt 時代を変えるために 今悪しょん
husha go like a thunder volt jidai wo kaeru tame ni ima aku sho n

Allez, 12345, le rythme s'accorde avec les sons
やがよ 12345 beat to 連動する振幅音
ya ga yo 12345 beat to rendou suru shinpaku oto

Tout ce qui passe, comme un passage, si tu franchis la porte, c'est l'émotion
何もんばかりのだん じよんみたいな 間門抜ければ 感動
nanmon bakari no da n ji yonmitaina kanmon nukere ba kandou

Avoir un cœur, c'est un must, c'est l'impact du son explosif
俺ない心を持つのが マスト爆音の印波くと
ore nai kokoro wo motsu no ga must bakuon no in nami ku to

À l'école, on ne peut pas apprendre, ça reste gravé dans le cerveau, c'est pas habituel
学校では学べない 脳に焼きついては 慣れない
gakkou de ha manabe nai nou ni yaki tsui te ha nare nai

On ne peut pas mesurer avec une règle, en mars, ça devient indispensable
ものさしでは計れない 3月のちには もうかかせない
mo no sashi de ha hakare nai 3 gatsu nochi ni ha mou kaka se nai

C'est dur, mais on ne se laisse jamais abattre, le reggae, c'est pas à prendre à la légère
るずだが 決して怠けない あなどれない レゲエのアドレなり
ru zu da ga kesshite namake nai anadore nai re ge e no a dore na rin

On ne se laisse pas avoir par le système, l'énergie qu'on a
場びろんしすてむにはやられない 俺らの持つエナジ
ba bironshisutemunihayararenai ore ra no motsu ena ji

Plus le volume est haut, plus l'impulsion est forte
歯ドルが高いほど かきたてられる衝動
ha doru ga takai hodo kakitate rareru shoudou

Des vieux aux jeunes, personne n'est laissé de côté, montre le mouvement
年寄りから若い者 一人残らずショー 見せmotion
toshiyori kara wakai mono ichi nin nokora zu show mi a motion

On t'emmène dans les profondeurs, l'effet positif
連れてくで深いとこ positiveにさせる効能
tsure te ku de fukai toko positive ni sa seru kounou

Jamais vu un tel retournement, l'extase électrique
未だかつてないほど ひっくり返せる 電化の法悦
imada katsute nai hodo hikkurikaeseru denka no houtou

De la tête aux pieds, une impression choc, ouais
頭から爪先までの 衝撃の印象 ま
atama kara tsumasaki made no shougeki no ina zu ma

Ça chatouille nos oreilles, une farce sonore
俺たちの耳をくすぐる 音の悪戯
ore tachi no mimi wo kusuguru oto no itazura

Le goût du fruit défendu, bien mûr
実りに実のついた 禁断の果実の味覚が
minori ni minotsu ta kindan no kajitsu no mikaku ga

Plus c'est bon, plus c'est exceptionnel
うまければうまいほど それは破格なるんや
umakere ba umai hodo sore ha yabaku naru n ya

Husha, ça va comme un éclair, pour changer les temps, maintenant c'est la merde
Husha go like a thunder volt 時代を変えるために 今悪しょん
husha go like a thunder volt jidai wo kaeru tame ni ima aku sho n

Allez, 12345, le rythme s'accorde avec les sons
やがよ 12345 beat to 連動する振幅音
ya ga yo 12345 beat to rendou suru shinpaku oto

Tout ce qui passe, comme un passage, si tu franchis la porte, c'est l'émotion
何もんばかりのだん じよんみたいな 間門抜ければ 感動
nanmon bakari no da n ji yonmitaina kanmon nukere ba kandou

Avoir un cœur, c'est un must, c'est l'impact du son explosif
俺ない心を持つのが マスト爆音の印波くと
ore nai kokoro wo motsu no ga must bakuon no in nami ku to

Les rencontres sont un frisson de basse, l'origine vient de Naniwa, Osaka, Japon
出会いは重い低音の胸騒ぎ 発信元は ナニワ 大阪 Japan
deai ha juu teion no munasawagi hasshin moto ha naniwa oosaka japan

La vie, c'est une seule fois, c'est une connexion
人生は一回きりの ツナガリ
jinsei ha ichi kai kiri no tsu na wa tari

En franchissant les pièges, si tu sors, c'est l'underground
罠ばかりを越え 出口を抜ければ アンダグランド
wana bakari wo koe deguchi wo nukere ba an da gurando

Ce n'est pas un lavage de cerveau, mais un nettoyage des oreilles
これは洗脳じゃなく 耳を洗漏
kore ha sennou ja naku mimi wo senryou

Mais juste ça, les CD ne se vendent pas dans la réalité
でもそれだけじゃ CDは売れない現状
de mo soredake ja cd ha ure nai genjou

Mais le street est toujours un champ de bataille
だがス取りとは常に戦場
da ga su tori to ha tsuneni senjou

Montre ta force, c'est l'impact du son
力を見せつけろ 池 印波くと
chikara wo misetsukero ike in nami ku to

Fais attention aux chiens habiles, aux pandas
パンダに上手た犬に気をつけろ
pandani joutsu ta inu ni ki wo tsukero

Allez, mets le feu
さあ火をつけろ
saa hi wo tsukero

De la tête aux pieds, une impression choc, ouais
頭から爪先までの 衝撃の印象 ま
atama kara tsumasaki made no shougeki no ina zu ma

Ça chatouille nos oreilles, une farce sonore
俺たちの耳をくすぐる 音の悪戯
ore tachi no mimi wo kusuguru oto no itazura

Le goût du fruit défendu, bien mûr
実りに実のついた 禁断の果実の味覚が
minori ni minotsu ta kindan no kajitsu no mikaku ga

Plus c'est bon, plus c'est exceptionnel
うまければうまいほど それは破格なるんや
umakere ba umai hodo sore ha yabaku naru n ya

Husha, ça va comme un éclair, pour changer les temps, maintenant c'est la merde
Husha go like a thunder volt 時代を変えるために 今悪しょん
husha go like a thunder volt jidai wo kaeru tame ni ima aku sho n

Allez, 12345, le rythme s'accorde avec les sons
やがよ 12345 beat to 連動する振幅音
ya ga yo 12345 beat to rendou suru shinpaku oto

Tout ce qui passe, comme un passage, si tu franchis la porte, c'est l'émotion
何もんばかりのだん じよんみたいな 間門抜ければ 感動
nanmon bakari no da n ji yonmitaina kanmon nukere ba kandou

Avoir un cœur, c'est un must, c'est l'impact du son explosif
俺ない心を持つのが マスト爆音の印波くと
ore nai kokoro wo motsu no ga must bakuon no in nami ku to

Tout le monde et l'équipe, que comptez-vous faire ?
All de massive and crew what you gonna do?
All de massive and crew what you gonna do?

Comprenez que je n'aime pas que Babylone brûle
Understand mi no like babylon burn
Understand mi no like babylon burn

Les quatre saisons ne cessent de jouer, bientôt ça va vous secouer, tout va bien
4 season dont stop run tune soon rock you so everyting good
4 season dont stop run tune soon rock you so everyting good

Ça recommence, ça a du goût, parce qu'il y a de l'amour là-bas, Dieu est léger
また始まる これ味がある そこに愛があるから 神が軽る
mata hajimaru kore aji ga aru soko ni ai ga aru kara kami ga karu

Ça ne s'arrête pas, sans relâche, sur le chemin de la victoire, on va gagner
鳴り止まぬから 足軽らず 勝ち上がる旅に 勝ち上がる
nari toma nu kara ashikarazu kachi agaru tabi ni kachi agaru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CHEHON y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección