Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.696

SIN TI

Chelico

LetraSignificado

SANS TOI

SIN TI

Pour les fois où j'ai riPor las veces que he reído
Pour les fois où j'ai pleuréPor las veces que he llorado
Pour les fois où je me sens mal si tu n'es pas à mes côtésPor las veces que me siento mal si no estás a mi lado
Pour ressentir cette douleurPor sentir ese dolor
Pour avoir eu tortPor estar equivocado
Pensant que tu reviendrais me prendre par la mainPensando en que volverías a cogerme de la mano
Pour sentir que j'ai merdé et que mon temps ne vaut rienPor sentir que la he cagado y mi tiempo no vale nada
Pour sentir que je l'ai investi avec la mauvaise personnePor sentir que lo invertí con la persona equivocada
Pour douter de moi encore une foisPor dudar de mi otra vez
Pour voir ma mère souffrirPor ver sufrir a la mama
Pour continuer à penser à toi en me réveillant chaque matinPor seguir pensando en ti al despertar cada mañana
Pour laisser l'esprit videPor dejar la mente en blanco
Le tabac au bureau de tabacEl tabaco en el estanco
Et mes souvenirs avec toiY mis recuerdos contigo
Assis sur ce bancSentados en aquel banco
J'ai juré d'éteindre le feu qui me brûle de l'intérieurJuré apagar el fuego que por dentro me están quemando

Je vais brillerVoy a brillar
Sortir d'iciSalir de aquí
Je vais me perdre dans la merVoy a perderme en el mar
Même si c'est sans toiAunque sea sin ti
Je veux volerQuiero volar
Partir d'ici (non, non, non)Marchar de aquí (no, no, no)
Loin de tous les maux qui se sont emparés de moiLejos de todos los males que se apoderaron de mi

Pour sortir avec les potesPor salir con los colegas
Échapper aux problèmesEscapar de los problemas
Et penser un instant que vivre en vaut la peineY pensar por un segundo que vivir vale la pena
Que le monde ne s'arrête pas iciQue aquí no se acaba el mundo
Qu'il y a des choses bonnes dans la vieQue en la vida hay cosas buenas
Et que si un jour je couleY que si algún día me hundo
Le lendemain je sors un morceauAl día siguiente saco un tema

Pour voir le coucher de soleilPor ver la puesta del Sol
Les pieds dans le sableCon los pies sobre la arena
Imaginer que je suis heureux et que j'ai une vie épanouieImaginar que soy feliz y que tengo una vida plena
Pour monter dans ce train sans savoir où il vaPor subirme en ese tren sin saber a dónde llega
Pour descendre sur le quai le plus éloigné du trottoirPor bajarme en el andén más remoto de la acera
Pour ma mère, pour mon pèrePor mi madre, por mi padre
Pour ma sœur, pour ma grand-mèrePor mi hermana, por la abuela
Pour les gens qui m'aiment vraiment et qui m'entourentPor la gente que me quiere de verdad y que me rodea
Pour laisser cette douleur emportée par la maréePor dejar que este dolor se lo lleve la marea
Pour être meilleur chaque jourPor ser cada día mejor

Je vais brillerVoy a brillar
Sortir d'iciSalir de aquí
Je vais me perdre dans la merVoy a perderme en el mar
Même si c'est sans toiAunque sea sin ti
Je veux volerQuiero volar
Partir d'ici (non, non, non)Marchar de aquí (no, no, no)
Loin de tous les maux qui se sont emparés de moiLejos de todos los males que se apoderaron de mi

(Pour que tu écoutes ce morceau les jours où tu es dans le trou)(Para que te pongas este tema los días que estás en el hoyo)
(Et que tu crois que tu ne peux pas t'en sortir)(Y que creas que no puedes salir)
(Mais oui, c'est possible mec, c'est possible, parole de Chelico)(Pero si se puede tío, si se puede, palabra del Chelico)

Escrita por: PUTOSTUDIO / Gonzalo Consul / Chelico. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chelico y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección