Traducción generada automáticamente
El Sonido de La Lluvia
Chelo Hop
The Sound of the Rain
El Sonido de La Lluvia
How sweet is the sound of the rainQue dulce es el sonido de la lluvia
Of memories, of fears, of doubtDe los recuerdos, de los miedos, de la duda
How tender is that collapse that helps me toQué tierno es aquel colapso que me ayuda a
Remember who I am when no one else listensRecordar quién soy cuando nadie más escucha
Acting right in what fits in the wordActuando bien en lo que cabe en la palabra
Savoring time in ups and downsSaboreando el tiempo en subidas, bajadas
Pushing my mind to expand more and moreExigiendo a la mente a que cada vez más se expanda
And my body enduring unbalanced routinesY al cuerpo aguantar rutinas desequilibradas
Taking seriously words that are just jokesTomando en serio palabras que son en chanza
Talking less when anger wraps around meHablando menos cuando la rabia me abraza
Thinking too much about the emptiness that accompanies mePensando demás sobre el vacío que me acompaña
While we unite to the beat of a single danceMientras nos unificamos al son de una sola danza
I’m tired of what my eyes have seenYa me cansé de lo que veían mis ojos
Frosty mornings, the urge to owe it allHeladas mañanas, el afán de que debo todo
I’m tired of running just to breatheYa me cansé de correr para tener aire
And seeing how this despair no one understandsY ver cómo este desespero no lo entiende nadie
Ah, it tastes like shit that I herd the swarmAh, estiércol me sabe que rebaño el enjambre
I want to see mom happy, not just not hungryQuiero ver feliz a mamá, no solo que no tenga hambre
That’s why I take seriously not lying downPor eso tomo tan en serio eso de no recostarme
Tomorrow will be better, yesterday’s attempt doesn’t countMañana me irá mejor, el intento de ayer no vale
It’s necessary to balance certain loadsNecesario es nivelar ciertas cargas
Value my effort, recognize my faultsValorar mi esfuerzo, reconocer mis faltas
Watch my words, especially if they’re sungCuidar mis palabras, más si son de las cantadas
I don’t want them to sound expensive, I want them to sound clearNo quiero que suenen caras, quiero suenen claras
The mud our red carpet, of fearEl lodo nuestra alfombra roja, del miedo
The great paradox, that rubble reflects storiesLa gran paradoja, que escombros reflejan historias
That were, a beautiful workQue fueron, una hermosa obra
How sweet is the sound of the rainQue dulce es el sonido de la lluvia
Of memories, of fears, of doubtDe los recuerdos, de los miedos de la duda
How tender is that collapse that helps me toQue tierno es aquel colapso que me ayuda a
Remember who I am when no one else listensRecordar quien soy cuando nadie más escucha
How sweet is the sound of the rainQue dulce es el sonido de la lluvia
Of memories, of fears, of doubtDe los recuerdos, de los miedos de la duda
How tender is that collapse that helps me toQue tierno es aquel colapso que me ayuda a
Remember who I am when no one else listensRecordar quien soy cuando nadie más escucha
I’ve fallen, I’ve won, I’ve lost, I’ve cried, I thought I’d growYa me caí, gane, perdí, llore, creí crecer
And I got stuckY me estanque
I went on a trip, came back to loseMe fui de viaje, volví a perder
I got up without having faithMe levante sin tener fe
I was surprised by what was and apparentlyMe sorprendí de lo que fue y al parecer
I’m tired, I’m tiredYa me canse, ya me canse
Of the normal absurd monotonyDe lo normal de la absurda monotonía
Of overworking, and being a guest at homeDe trabajar de más, y estar en casa de visita
Of pretending to be strong when it’s clear it hurtsDe aparentar ser fuerte cuando es claro que lastima
And feeling like I can’t give more for the damn melancholyY de sentir no dar más por la p*ta melancolía
I felt I was doing well and I exploded, but I understood that’s how I maturedSentí iba bien y me estalle, pero entendí así madure
If I walked, if I stumbled, if I triedSi recorrí, si camine, si tropecé, si lo intente
If I didn’t learn, I didn’t do it right apparentlySi no aprendí, no lo hice bien al parecer
I’m tired, I’m tiredYa me canse, ya me canse
If I unload it’s because there’s no other way outSi me desencargo es porque no hay otra salida
Not recognizing myself is part of my dayNo reconocerme yace parte de mi día
Maybe it’s me who’s still wrongTal vez sea yo quien esta mal todavía
But there’s no other option, the melody trapped mePero ya no hay otra opción me atrapo la melodía
And I’ll let myself go to see what it offersY me dejaré llevar para ver lo que ofrece
Maybe in the end it’s what I should’ve always doneDe pronto al final es lo que debía hacer siempre
Make peace with my own alter egoHacer las pases con mi propio alter ego
Hand over the keys and let it take charge nowEntregar las llaves y dejar que se encargue ya
The mud our red carpet, of fearEl lodo nuestra alfombra roja, del miedo
The great paradox, that rubble reflects storiesLa gran paradoja, que escombros reflejan historias
That were, a beautiful workQue fueron, una hermosa obra
How sweet is the sound of the rainQue dulce es el sonido de la lluvia
Of memories, of fears, of doubtDe los recuerdos, de los miedos de la duda
How tender is that collapse that helps me toQue tierno es aquel colapso que me ayuda a
Remember who I am when no one else listensRecordar quien soy cuando nadie más escucha
How sweet is the sound of the rainQue dulce es el sonido de la lluvia
Of memories, of fears, of doubtDe los recuerdos, de los miedos de la duda
How tender is that collapse that helps me toQue tierno es aquel colapso que me ayuda a
Remember who I am when no one else listensRecordar quien soy cuando nadie más escucha
NKISSNKISS



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chelo Hop y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: