Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 310
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

L'arbre

Il est né, il y a près de cent ansLoin de Paris dans un champLes pieds presque dans la rivièreQuand il eut quelque vingt printempsDe l'avis des paysansIl serait chêne centenaireLes oiseaux venaient se poserSur ses branches et le dimancheLes amoureux sous lui venaient y faire l'amourLes amoureux sous lui venaient y faire l'amourIl vivait il y a cinquante ansLoin de Paris dans un champA quelques pas de la rivièreSon faîte narguait le ventEt de l'avis des quelques paysansC'était un arbre de bonne terreDes oiseaux venaient se poserSur ses branches et le dimancheDes amoureux sur lui gravaient des mots d'amourDes amoureux sur lui gravaient des mots d'amourIl survivait il y a vingt ansDans un coin de banlieue, dans un champSes racines cherchaient la rivièreSon faîte ployait au ventUn vent d'usines, un vent malodorantEnfin il lui restait la terreQuelques oiseaux venaient se poserSur ses branches et le dimancheUn enfant déçu barrait ses mots d'amourUn enfant déçu barrait ses mots d'amourOn le trouve maintenantDans un square de banlieue près des champsOn a détourné la rivièreUn oiseau vient se poserSur sa branche et le dimancheLes passants curieux lisent ses mots d'amourLes passants curieux rient de ces mots d'amour

El árbol

Nació hace casi cien años
Lejos de París en un campo
Con los pies casi en el río
Cuando tenía unos veinte años
Según los campesinos
Sería un roble centenario
Los pájaros venían a posarse
En sus ramas y los domingos
Los amantes venían a hacer el amor bajo él
Los amantes venían a hacer el amor bajo él
Vivía hace cincuenta años
Lejos de París en un campo
A pocos pasos del río
Su copa desafiaba al viento
Y según algunos campesinos
Era un árbol de buena tierra
Los pájaros venían a posarse
En sus ramas y los domingos
Los amantes grababan palabras de amor en él
Los amantes grababan palabras de amor en él
Sobrevivía hace veinte años
En un rincón de las afueras, en un campo
Sus raíces buscaban el río
Su copa se doblaba al viento
Un viento de fábricas, un viento maloliente
Al final, solo le quedaba la tierra
Algunos pájaros venían a posarse
En sus ramas y los domingos
Un niño decepcionado tachaba sus palabras de amor
Un niño decepcionado tachaba sus palabras de amor
Ahora lo encuentras
En una plaza de las afueras cerca de los campos
Han desviado el río
Un pájaro viene a posarse
En su rama y los domingos
Los curiosos transeúntes leen sus palabras de amor
Los curiosos transeúntes se ríen de esas palabras de amor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chelon Georges y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección