Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 7.891

Never, Forever

Chelsea Grin

Letra

Significado

Nunca por siempre

Never, Forever

No había nada que pudiera hacer para que te quedarasThere was nothing I could do to make you stay
Solo deseo que todo este dolor se vayaI just wish all this pain would go away
Supongo que nunca supe lo que era realmente la felicidadI guess I never knew what happiness really was
Si lo hiciera, lo ahogaría, lo tomaría como una drogaIf I did, I'd choke it down, I'd take it like a drug
Supongo que nunca supe que dolería tantoI guess I never knew that it would hurt so much
Si lo hiciera, lo escupiría y nunca sentiría tu toqueIf I did, I'd spit it out, and never feel your touch
Supongo que nunca sabré lo que es encontrarI guess I'll never know what it's like to find
Esa pareja perfecta para vivir a la altura de esta vida míaThat perfect match to live up to this life of mine

Esta es una canción sobre otro corazón rotoThis is a song about another broken heart
Ojalá supiera, ojalá terminara desde el principioI wish I knew, I wish it ended from the start
Nunca quise que mis acciones abusen de tiI never meant for my actions to abuse you
Pensándolo bien, desearía nunca haberte conocidoOn second thought, I wish I never met you

A todas las noches que me quedé despierto en la camaTo all the nights that I lay awake in bed
Dando vueltas, girando, pensando: ¿Y si estuviera muerto?Tossing, turning, thinking: What if I was dead?
Nunca quise que mis acciones abusen de tiI never meant for my actions to abuse you
Pensándolo bien, todo lo que realmente necesito eres túOn second thought, all I really need is you

¡Y te necesito ahora!And I need you now!

Ahora tu imagen parece desvanecerse lentamenteNow your image seems to slowly fade away
Solo desearía que mi dolor hiciera lo mismoI just wish my pain would do the same
Supongo que ahora sé cómo se siente realmente la miseriaI guess that now I know how misery really feels
Es un hecho, como un ataque al corazón, me he desviadoIt's a fact, like heart attack, I have fallen off track
Supongo que nunca supe que me sentiría tan insensibleI guess I never knew that I would feel so numb
Pero me quedé, no correría y tú te rendisteBut I stayed, I wouldn't run, and you just gave up
Renunciaste a todo, solo desperdiciaste nuestro sueñoYou gave up everything, just threw away our dream
Ahora mirando hacia atrás, nunca fuimos destinados a serNow looking back, we were never meant to be

Esta es una canción sobre otro corazón rotoThis is a song about another broken heart
Ojalá supiera, ojalá terminara desde el principioI wish I knew, I wish it ended from the start
Nunca quise que mis acciones abusen de tiI never meant for my actions to abuse you
Pensándolo bien, desearía nunca haberte conocidoOn second thought, I wish I never met you

A todas las noches que me quedé despierto en la camaTo all the nights that I lay awake in bed
Dando vueltas, girando, pensando: ¿Y si estuviera muerto?Tossing, turning, thinking: What if I was dead?
Nunca quise que mis acciones abusen de tiI never meant for my actions to abuse you
Pensándolo bien, todo lo que realmente necesito eres túOn second thought, all I really need is you

¡Y te necesito ahora!And I need you now!
Pero todo lo que traes es dolorBut all you bring is pain
¡Mi corazón sangra en vano!My heart bleeds in vain!
(Pensándolo bien, desearía nunca haberte conocido)(On second thought, I wish I never met you)

Esta es una canción sobre otro corazón rotoThis is a song about another broken heart
Ojalá supiera, ojalá terminara desde el principioI wish I knew, I wish it ended from the start
Nunca quise que mis acciones abusen de tiI never meant for my actions to abuse you
Pensándolo bien, desearía nunca haberte conocidoOn second thought, I wish I never met you

A todas las noches que me quedé despierto en la camaTo all the nights that I lay awake in bed
Dando vueltas, girando, pensando: ¿Y si estuviera muerto?Tossing, turning, thinking: What if I was dead?
Nunca quise que mis acciones abusen de tiI never meant for my actions to abuse you
Pensándolo bien, todo lo que realmente necesito eres túOn second thought, all I really need is you

¡No te necesito!I don't need you!

Enviada por Guilherme. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chelsea Grin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección