Traducción generada automáticamente

Numb As The Winter
Chelsea Wolfe
Entumecido como el invierno
Numb As The Winter
Saludo al sol que vive en el cieloHail to the sun living in the sky
Saludo a las estrellas, que nos dan luzHail to the stars, they give us light
Vivimos en una casa invadida por la enredaderaWe live in a house overrun with vine
Es más como un infierno, pero nos sentimos bienIt's more like a hell, but we feel fine
Piscina como un estanque, tan negra como la nochePool like a pond, as black as night
Escarabajos negros nadando todos al mismo tiempoBlack beetles swimming all in time
Patas oscuras se arrastran, están en el barroDark legs pull, they're in the mud
Se mueven como un ríoThey move like a river
Arrastrándose, el fuego más oscuroCreeping in, the darkest fire
Los puños están apretados pero uno encontraráFists are clenched but one will find
Vivimos con el diablo pero nos sentimos bienWe live with the devil but we feel fine
Es más como un infierno aquí pero nos sentimos, bienIt's more like a hell here but we feel, fine
Ojos animales con pupilas dilatadasAnimal eyes with pupils wide
Observamos sus patas moviéndose en vanoWe watched their legs moving in vain
Han perdido sus alas, no pueden correr, no pueden esconderse, no pueden, esconderseThey've lost their wings they cannot run they cannot hide they cannot, hide
Nadie escapa de aquí de las enredaderasNo one escapes here from the vines
Es más como un infierno aquí pero nos sentimos bienIt's more like a hell here but we feel fine
Un día te acostumbrarás al barro en tus pulmones en tus venas en tus ojos, te sentirás bienOne day you'll get used to the mud in your lungs in your veins in your eyes, in you'll feel fine
Entumecido como el invierno, entumecido como el inviernoNumb as the winter, numb as the winter
Entumecido como el invierno, entumecido como el inviernoNumb as the winter, numb as the winter
Entumecido como el invierno, entumecido como el inviernoNumb as the winter, numb as the winter
Saludo al sol que vive en el cieloHail to the sun living in the sky
Saludo a las estrellas, que nos dan luzHail to the stars, they give us light
Vivimos en una casa invadida por enredaderasWe live in a house overrun with vines
Es más como un infierno pero nos sentimos bienIt's more like a hell but we feel fine
Ojos animales con pupilas dilatadasAnimal eyes with pupils wide
Observamos sus venas moviéndose en vanoWe watched their veins moving in vain
Han perdido sus alas, no pueden correr, no pueden esconderse, no pueden, esconderseThey've lost their wings they cannot run they cannot hide they cannot, hide.
Nadie escapa de aquí de las enredaderasNo one escapes here from the vines
Es más como un infierno aquí pero nos sentimos bienIt's more like a hell here but we feel fine
Un día te acostumbrarás al barro en tus pulmones en tus venas en tus ojos, te sentirás bienOne day you'll get used to the mud in your lungs in your veins in your eyes in you'll feel fine
Entumecido como el inviernoNumb as the winter
Entumecido como el inviernoNumb as the winter



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chelsea Wolfe y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: