Transliteración y traducción generadas automáticamente

Naturally Ours
Chemistry
Naturalmente Nuestro
Naturally Ours
La luz del sol filtrándose suavemente a través de las hojas te ilumina en rayas
やさしくふりそそぐこもれびがまだらにきみをてらす
Yasashiku furi sosogu komorebi ga madara ni kimi o terasu
Ahora caminamos juntos por el mismo camino que conocemos
いまぼくたちはおなじほわばでみなれたみちをただあるいてく
Ima bokutachi wa onaji hohaba de minareta michi o tada aruiteku
Caminando, caminando
あるいてゆくあるいてゆく
Aruite yuku aruite yuku
La flor de loto se balanceaba y extendiste tu mano
れんげのはなゆれていたきみがてをのばした
Renge no hana yureteita kimi ga te o nobashita
El cruce oxidado se difuminaba al atardecer
さびついたふみきりがゆうぐれににじんでた
Sabi tsuita fumikiri ga yuugure ni nijindeta
Con pasos inseguros, temiendo con las puntas de los pies, te estirabas
たよりないつまさきでこわがってはせのびして
Tayorinai tsumasaki de kowagatte wa senobi shite
Buscando el lugar del futuro, confirmaba con mis manos
みらいのありかをてさぐりでたしかめてた
Mirai no arika o te saguri de tashikameteta
En este lugar, me di cuenta de la felicidad de respirar
このばしょでいきするしあわせにきづいてきたみたいだ
Kono basho de iki suru shiawase ni kizuite kita mitaida
Cierro los ojos suavemente, escuchando con atención, sintiendo el amor
めをかるくとじてみみのすましでいとしみかんじてる
Me o karuku tojite mimi no sumashite itsukushimi kanjiteru
La luz del sol filtrándose suavemente a través de las hojas te ilumina en rayas
やさしくふりそそぐこもれびがまだらにきみをてらす
Yasashiku furi sosogu komorebi ga madara ni kimi o terasu
Ahora caminamos juntos por el mismo camino que conocemos, simplemente caminando
いまぼくたちはおなじほわばでみなれたみちをただあるいてくあるいてゆく
Ima boku tachi wa onaji hohaba de minareta michi o tada aruiteku aruite yuku
Las nubes de avión desaparecieron, solo quedaba la intensidad del cielo azul
ひこうきくもきえかけたそらのあおさだけが
Hikouki kumo kie kaketa sora no aosa dake ga
Olvidé esa canción y tú me la vuelves a cantar
わすれていたあのうたをぼくにまたうたわせる
Wasureteita ano uta o boku ni mata utawaseru
Incluso buscando palabras sencillas, las devoraba
かざらないことばさえさがしてはのみこんで
Kazaranai kotoba sae sagashite wa nomi konde
Viviendo sin mirar atrás, enfrentando los años que pasan
すぎさるとしつきにふりむかずくらしてきた
Sugi saru toshi tsuki ni furi mukazu kurashite kita
Viéndote sonreír suavemente, te observo y devuelvo la risa en silencio
やさしくほほえんできみをみてしずかにわらいかえす
Yasashiku hohoenda kimi o mite shizuka ni warai kaesu
Ahora simplemente nos abrazamos con sentimientos del mismo color
いまぼくたちはおなじいろしたおもいでたちをただだきしめる
Ima bokutachi wa onaji iro shita omoi detachi o tada dakishimeru
En el momento en que la luz brilla, el cariño se desborda
ひかりさすときのなかでいとしさがみちてく
Hikari sasu toki no naka de itoshisa ga michiteku
Mis manos alcanzan las tuyas
きみのてにぼくのてがとどく
Kimi no te ni boku no te ga todoku
Para que nuestros sentimientos no se rompan, para no perder los sueños
おもいがとぎれないようにゆめをなくさないように
Omoi ga togirenai youni yume o nakusanai youni
Giraremos la página de la luna
つきのぺーじをめくろう
Tsuki no peeji o mekurou
Viviendo en esta ciudad, comencé a entender el significado
このまちでいきてくそのいみがわかりはじめてきた
Kono machi de ikiteku sono imi ga wakari hajimete kita
Silbando, te miro y siento el amor
くちぶえをふいてきみをみつめていとしさかんじてる
Kuchibue o fuite kimi o mitsumete itooshisa kanjiteru
La luz del sol filtrándose suavemente a través de las hojas te ilumina en rayas
やさしくふりそそぐこもれびがまだらにきみをてらす
Yasashiku furi sososgu komorebi ga madara ni kimi o terasu
Ahora caminamos juntos por el mismo camino que conocemos
いまぼくたちはおなじほわばでみなれたみちをただあるいてく
Ima bokutachi wa onaji hohaba de minareta michi o tada aruiteku
Caminando, caminando
あるいてゆくあるいてゆく
Aruite yuku aruite yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chemistry y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: