Transliteración y traducción generadas automáticamente

Man Ge 1
Chen Qi Zhen
Canto 1
Man Ge 1
Canto, cierro los ojos y canto
唱歌 我閉著眼睛唱歌
chàng gē wǒ bì zhe yǎn jīng chàng gē
pero escucho a alguien que armoniza, ¿cómo puede ser?
卻聽見有人唱和 怎麼會這樣呢?
què tīng jiàn yǒu rén chàng hé zěn me huì zhè yàng ne?
Creo que soy muy feliz al darme cuenta que alguien escucha
我想我很快樂 發現有人聽著
wǒ xiǎng wǒ hěn kuài lè fā xiàn yǒu rén tīng zhe
un río tranquilo, solo para murmurarme a mí mismo
清淺一條河 只為自己輕哼
qīng qiǎn yī tiáo hé zhǐ wèi zì jǐ qīng hēng
Las miradas de la gente hacen que mis mejillas se sonrojen
人們眼神 讓我的臉頰發熱
rén men yǎn shén ràng wǒ de liǎn jiá fā rè
contengo las manos temblorosas y me sumerjo en cada canción
忍住顫抖的手 投入一首首歌
rěn zhù zhàn dǒu de shǒu tóu rù yī shǒu shǒu gē
creo que soy perfecto para ser un cantor
我想我很適合 當一個歌頌者
wǒ xiǎng wǒ hěn shì hé dāng yī gè gē sòng zhě
han pasado más de diez años y sigo aquí cantando
十幾年過去了 我還在這唱著
shí jǐ nián guò qù le wǒ hái zài zhè chàng zhe
Quizás yo cante tu amargura
可能我 唱出了你的苦澀
kě néng wǒ chàng chū le nǐ de kǔ sè
quizás yo cante mi propia vida
可能我 唱著自己的人生
kě néng wǒ chàng zhe zì jǐ de rén shēng
pero tenemos el mismo sentir
可我們 有過相同的心聲
kě wǒ men yǒu guò xiāng tóng de xīn shēng
por eso estás aquí a mi lado
所以你 才會出現在左右
suǒ yǐ nǐ cái huì chū xiàn zài zuǒ yòu
escuchándome cantar
聽我唱著
tīng wǒ chàng zhe
Los aplausos de la gente son oscuros como ecos en el bosque
人們掌聲 幽暗如林中回聲
rén men zhǎng shēng yōu àn rú lín zhōng huí shēng
no quiero que la rutina me interrumpa, la vida tiene sus altibajos
不想被打亂晨昏 生活有取有捨
bù xiǎng bèi dǎ luàn chén hūn shēng huó yǒu qǔ yǒu shě
la lluvia ha volcado la ciudad, tú abrazas mi inocencia
大雨顛倒了城 你懷抱我的單純
dà yǔ diān dǎo le chéng nǐ huái bào wǒ de dān chún
escuchando el pulso nervioso, tengo que calentarme por mí mismo
聽著脈搏忐忑 得靠自己回溫
tīng zhe mài bó tǎn tè dé kào zì jǐ huí wēn
Quizás yo acompañé tu juventud
可能我 陪伴過你的青春
kě néng wǒ péi bàn guò nǐ de qīng chūn
quizás yo acompañé mi propia alma
可能我 陪伴自己的靈魂
kě néng wǒ péi bàn zì jǐ de líng hún
y nosotros miramos la verdad del otro
而我們 凝視著彼此的真
ér wǒ men níng shì zhe bǐ cǐ de zhēn
por eso el corazón es tan profundo y sereno
所以心 才如此靜水流深
suǒ yǐ xīn cái rú cǐ jìng shuǐ liú shēn
hace que la canción eche raíces
讓歌生了根
ràng gē shēng le gēn
Creo que mi seriedad a veces parece tonta
我想我的認真 有時看似愚蠢
wǒ xiǎng wǒ de rèn zhēn yǒu shí kàn shì yú chǔn
creo que es bueno que haya estado en este camino
我想還好我有 來過這一程
wǒ xiǎng hái hǎo wǒ yǒu lái guò zhè yī chéng
Quizás yo cante tu dolor
可能我 歌頌著你的心疼
kě néng wǒ gē sòng zhe nǐ de xīn téng
quizás yo cante que aún estoy vivo
可能我 歌頌著我還活著
kě néng wǒ gē sòng zhe wǒ hái huó zhe
y todos queremos correr una vez más
而我們 都想再一次狂奔
ér wǒ men dōu xiǎng zài yī cì kuáng bēn
por eso tú estás dispuesta a asentir
所以你 願意對我點點頭
suǒ yǐ nǐ yuàn yì duì wǒ diǎn diǎn tóu
y decirme que no soy tonto
說我不笨
shuō wǒ bù bèn
Creo que valgo la pena
我想我很值得
wǒ xiǎng wǒ hěn zhí dé
para ser un cantor
當一個歌頌者
dāng yī gè gē sòng zhě



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chen Qi Zhen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: