Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tian Shi
Chen Qi Zhen
Tian Shi
Tian Shi
Quizás algún día
也许有一天
yě xǔ yǒu yī tiān
me des cuenta
你会发现
nǐ huì fāxiàn
que el yo inocente y tierno ha cambiado
天真温柔的我 变了
tiān zhēn wēn róu de wǒ biàn le
Las manos que buscaban
摸索的双手
mō suǒ de shuāng shǒu
ya no se aferran
不在紧握
bù zài jǐn wò
olvidé por quién debería sentir confusión
忘了该为谁迷惑
wàng le gāi wèi shéi mí huò
Quiero guardar mi sonrisa de ángel, tan dulce
我要收起天使般的笑容太甜蜜
wǒ yào shōu qǐ tiān shǐ bān de xiào róng tài tián mì
con mi corazón malvado, te trato egoístamente
用我邪恶的心 自私的对待你
yòng wǒ xié è de xīn zì sī de duì dài nǐ
Quizás algún día
也许有一天
yě xǔ yǒu yī tiān
me des cuenta
你会发现
nǐ huì fāxiàn
que el yo inocente y tierno ha cambiado
天真温柔的我 变了
tiān zhēn wēn róu de wǒ biàn le
Buscando con mis manos
摸索我的双手
mō suǒ wǒ de shuāng shǒu
ya no se aferran
不在紧握
bù zài jǐn wò
paso a paso hacia la tentación
一步一步走向诱惑
yī bù yī bù zǒu xiàng yòu huò
Quiero guardar mi sonrisa de ángel, tan dulce
我要收起天使般的笑容太甜蜜
wǒ yào shōu qǐ tiān shǐ bān de xiào róng tài tián mì
con mi corazón malvado, te trato egoístamente
用我邪恶的心 自私的对待你
yòng wǒ xié è de xīn zì sī de duì dài nǐ
Antes de la noche
在黑夜之前
zài hēi yè zhī qián
sin duda eres mi único
你当然是我的唯一
nǐ dāng rán shì wǒ de wéiyī
Mientras no te alejes
只要你不走远
zhǐ yào nǐ bù zǒu yuǎn
no hay nadie que pueda reemplazarte en mi corazón
你在我的心中没人能代替
nǐ zài wǒ de xīn zhōng méi rén néng dài tì
Cierra los ojos
闭上眼以后
bì shàng yǎn yǐ hòu
y déjate llevar por la inmensidad de la noche
静静沉醉夜的辽阔
jìng jìng chén zuì yè de liáo kuò
Déjala acompañarme
让他陪着我
ràng tā péi zhe wǒ
en mis sueños confusos
在我纷乱的梦里
zài wǒ fēn luàn de mèng lǐ
Quiero guardar mi sonrisa de ángel, tan dulce
我要收起天使般的笑容太甜蜜
wǒ yào shōu qǐ tiān shǐ bān de xiào róng tài tián mì
con mi corazón malvado, te trato egoístamente
用我邪恶的心 自私的对待你
yòng wǒ xié è de xīn zì sī de duì dài nǐ
Antes de la noche
在黑夜之前
zài hēi yè zhī qián
sin duda eres mi único
你当然是我的唯一
nǐ dāng rán shì wǒ de wéiyī
Mientras no te alejes
只要你不走远
zhǐ yào nǐ bù zǒu yuǎn
no hay nadie que pueda reemplazarte en mi corazón
你在我的心中没人能代替
nǐ zài wǒ de xīn zhōng méi rén néng dài tì
Cierra los ojos
闭上眼以后
bì shàng yǎn yǐ hòu
y déjate llevar por la inmensidad de la noche
静静沉醉夜的辽阔
jìng jìng chén zuì yè de liáo kuò
Déjala acompañarme
让他陪着我
ràng tā péi zhe wǒ
en mis sueños confusos
在我纷乱的梦里
zài wǒ fēn luàn de mèng lǐ
Nadie puede reemplazar
没有人代替
méiyǒu rén dài tì
nadie puede sustituir
没有人能够代替
méiyǒu rén néng gòu dài tì
tú
你
nǐ



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chen Qi Zhen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: