Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 145

晚夜微雨问海棠 (Florecimiento del Haitang)

Chen Yi Ming (陈奕名)

Letra

Florecimiento del Haitang

晚夜微雨问海棠 (Florecimiento del Haitang)

Ese año el viento sopló sobre el Haitang
那年风吹过海棠
nà nián fēngchuīguò hǎitáng

Tu mirada
你的目光
nǐ de mùguāng

Con fervor puede
热切能
rèqiè néng

Igualar la luz del cielo
与天光相当
yǔ tiānguāng xiàng dāng

El amor me cambió, volví a olvidar
情换我回深遗忘
qīng huàn wǒ huí shén yīwàng

Frente a mis ojos, un poco de tiempo
眼前稍年
yǎnqián shàonián

Se desvaneció la luz de la primavera
谢断春光
xié duàn chūnguāng

Nunca pensé que el cambio
未曾想认识变换
wèicéng xiǎng rénshì biànhuàn

Fuera tan incierto
有多无常
yǒu duō wúcháng

Ese año había escarcha en el cielo
那年有满天飞霜
nà nián yǒu màntiān fēi shuāng

Tu palma
你的手掌
nǐ de shǒuzhǎng

Me regaló un trozo de dulce calor
赠我心头一片温糖
zèng wǒ xīntóu yīpiàn wēn tàng

Llegando la primera luz de primavera
将临第一场春光
jiànglín dì yī chǎng chūnguāng

Pasado y presente
前世今生
qiánshì jīnshēng

¿Cómo podría olvidar?
如何能忘
rúhé néng wàng

Nunca pensé que esta palabra de amor
未曾想这情一字
wèicéng xiǎng zhè qíng yī zì

Fuera tan larga
多么长
duōme chang

Luego, en el antiguo pueblo
后来时古乡
hòulái shí gǔ xiāng

Se abrió con destreza
巧开放
qiāo kāifàng

Desde entonces, cada uno en su lugar
从此天各一方
cóngcǐ tiāngèyīfāng

Viendo lejos, viendo a medias
见行见远见一半
jiàn xíng jiàn yuǎn jiàn yībàn

Los secretos del corazón se convirtieron en recuerdos
心事隐秘成过往
xīnshì yǐnmì chéng guòwǎng

Un destello de confusión, el sueño es demasiado largo
一阵慌亮梦太长
yī zhěn huángliángmèng tài cháng

Mirando esta luz de luna
仰看此月光
yǎng kàn cǐ yuèguāng

Cuando el pasado resurge
当往事复现
dāng wǎngshì fúxiàn

Como un sueño, varias veces
恍然如梦几场
huǎngrán rú mèng jǐ chǎng

El amor y el odio en esta mañana son más largos
爱恨此晓比长
ài hèn cǐ xiāo bǐ cháng

No puedo mirar atrás
听不回望
tíng bù huí wàng

Te acompaño en el camino
我陪你同往
wǒ péi nǐ tóng wǎng

Los pensamientos nunca mueren
念想从未消亡
niàn xiǎng cóng wèi xiāowáng

Pisando el polvo rojo
踏断红尘
tà duàn hóngchén

No quiero mirar
不肯相望
bù kěn xiāng wàng

Volando al cielo, cayendo mil metros
飞上九天落千丈
fēi shàng jiǔtiān luò qiānzhàng

Te creo un dulce
为你创一糖
wèi nǐ chuǎng yī tàng

Si tú te quedas lejos
若你独留远方
ruò nǐ dú liú yuǎnfāng

¿Quién vendrá a mirarme?
谁来与我相望
shuí lái yǔ wǒ xiāng wàng

Este mundo de tres mil es muy frío
三千世界太冰凉
sānqiān shí jiē tài bīngliáng

Alguna vez se extendió
它曾铺上
tā céng pù shàng

Un camino de vida y muerte lleno de tristeza
一路死生欲下悲伤
yīlù sǐshēng yúxià bēishāng

El destino se dispersa como heridas en el cuerpo
缘分错落如身伤
yuánfèn cuòluò rú shēn shāng

Pensamientos amarillos
苍黄思量
cānghuáng sīliang

El amor es un secreto
爱意思藏
ài yì sī cáng

No quiero pensar
不愿想
bù yuàn xiǎng

Esta palabra de amor es tan absurda
这情一字多荒唐
zhè qíng yī zì duō huāngtáng

Despejando con el aroma del Haitang
解与海棠香
jiě yǔ hǎitáng xiāng

Para disipar
为消散
wèi xiāosàn

Envía mi profundo amor
寄我情深一往
jì wǒ qíng shēn yī wǎng

Si regalas un alma, yo un dulce en el pecho
若赠魂灵我胸糖
ruò zèng húnlíng wǒ xiōngtáng

Los años cambian, no llores al cantar
年华暗换莫愁唱
niánhuá àn huàn mò chóuchàng

Tu imagen grabada en el corazón
你的模样刻心上
nǐ de múyàng kè xīn shàng

Justo como esta luz de luna
恰似此月光
qiàsì cǐ yuè guāng

Buscando en el vasto mundo
找天地苍茫
zhào tiāndì cāngmáng

Pero hay sombras de flores en pareja
却有花影成双
què yǒu huāyǐng chéng shuāng

El amor y el odio en esta mañana son más largos
爱恨此晓比长
ài hèn cǐ xiāo bǐ cháng

No puedo mirar atrás
听不回望
tíng bù huí wàng

Te acompaño en el camino
我陪你同往
wǒ péi nǐ tóng wǎng

Los pensamientos nunca mueren
念想从未消亡
niàn xiǎng cóng wèi xiāowáng

Pisando el polvo rojo
踏断红尘
tà duàn hóngchén

No quiero mirar
不肯相望
bù kěn xiāng wàng

Volando al cielo, cayendo mil metros
飞上九天落千丈
fēi shàng jiǔtiān luò qiānzhàng

Te creo un dulce
为你创一糖
wèi nǐ chuǎng yī tàng

Si tú te quedas lejos
若你独留远方
ruò nǐ dú liú yuǎnfāng

¿Quién vendrá a mirarme?
谁来与我相望
shuí lái yǔ wǒ xiāng wàng

El amor y el odio en esta mañana son más largos
爱恨此晓比长
ài hèn cǐ xiāo bǐ cháng

No puedo mirar atrás
听不回望
tíng bù huí wàng

Te acompaño en el camino
我陪你同往
wǒ péi nǐ tóng wǎng

Los pensamientos nunca mueren
念想从未消亡
niàn xiǎng cóng wèi xiāowáng

Pisando el polvo rojo
踏断红尘
tà duàn hóngchén

No quiero mirar
不肯相望
bù kěn xiāng wàng

La noche no ha llovido, el Haitang es cálido
晚夜未雨温海棠
wǎn yè wēi yǔ wèn hǎitáng

Con la tierra, el cielo es largo
用地九天长
yòngdì jiǔ tiān cháng

Contigo a mi lado, disfrutamos
与你并肩共赏
yǔ nǐ bìngjiān gòng shǎng

Este paisaje del mundo.
这场人间风光
zhè chǎng rénjiān fēngguāng


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Chen Yi Ming (陈奕名) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección