Transliteración y traducción generadas automáticamente

君に贈る歌 (Song For You)
Che'Nelle
Canción Para Ti
君に贈る歌 (Song For You)
Los sentimientos que se cruzan gritan en algún lugar lejano
すれ違う想いが どこか遠くで叫んでる
surechigau omoi ga doko ka tooku de sakenderu
Se siente como si fuera un engaño estar tan cerca
こんなに近くにいるのがウソみたいに感じられる
konna ni chikaku ni iru no ga uso mitai ni kanjirareru
Aunque busque, no encuentro la distancia perfecta contigo
探しても見つからない 君との丁度イイ距離が
sagashite mo mitsukaranai kimi to no jōdo ii kyori ga
Se ha vuelto tan normal que no me di cuenta
あまりにも当たり前になっていて 気付けなかった
amari ni mo atarimae ni natte ite kizukenakatta
Entre la multitud de estrellas, eres la única que existe
星の数ほどいる人の中でたった一人の存在
hoshi no kazu hodo iru hito no naka de tatta hitori no sonzai
Siempre chocamos, a veces lloro escondido, hay momentos en que no quiero verte
いつもぶつかって 隠れて泣いて 顔も見たく無い時もある
itsumo butsukatte kakurete naite kao mo mitaku nai toki mo aru
Aun así, no me alejo porque te amo más que a nadie
なのにそれでも離れないのは 誰より君が愛しいから
nano ni sore demo hanarenai no wa dare yori kimi ga itoshii kara
Seguramente, siempre te dedicaré esta canción invaluable
きっとこれからもずっと かけがえの無い君に贈る歌
kitto kore kara mo zutto kakegae no nai kimi ni okuru uta
Canción Para Ti
Song For You
Song For You
Quiero despojarme de todo y estar como nací
何もかも脱ぎ捨てて 生まれたままの姿で
nani mo kamo nugisutete umareta mama no sugata de
Deseo la fuerza para enfrentarme a ti, quiero ser sincero y reír juntos
向き合う強さが欲しいよ 素直になって笑い合いたい
mukiau tsuyosa ga hoshii yo sunao ni natte warai aitai
En cualquier día, quiero mirar hacia adelante
どんな毎日でもね 前を向いていたい
donna mainichi demo ne mae wo muite itai
Con ese sentimiento guardado en mi pecho, cantaré para ti
そんな想いを胸に秘めて歌うよ 君のために
sonna omoi wo mune ni himete utau yo kimi no tame ni
Entre la multitud de estrellas, eres la única que existe
星の数ほどいる人の中でたった一人の存在
hoshi no kazu hodo iru hito no naka de tatta hitori no sonzai
Siempre somos incapaces de ser sinceros, no podemos mirarnos de frente
二人はいつも 素直じゃいられない 真っ直ぐに向き合えないよ
futari wa itsumo sunao ja irarenai massugu ni mukiaenai yo
Aun así, no me alejo porque te amo más que a nadie
なのにそれでも離れないのは 誰より君が愛しいから
nano ni sore demo hanarenai no wa dare yori kimi ga itoshii kara
Seguramente, siempre te dedicaré esta canción mientras caminamos juntos
きっとこれからもずっと 共に歩いてく君に贈る歌
kitto kore kara mo zutto tomoni aruiteku kimi ni okuru uta
Si miro al cielo nocturno solo, muchas estrellas se arremolinan
夜空を一人見上げれば 沢山の星が寄り添ってて
yozora wo hitori miagereba takusan no hoshi ga yorisotte te
Me dan luz, me dicen que no hay de qué preocuparse, me empujan hacia adelante
光をくれる 心配ないって 背中を押してくれる
hikari wo kureru shinpai nai tte senaka wo oshite kureru
Entre la multitud de estrellas, eres la única que existe
星の数ほどいる人の中でたった一人の存在
hoshi no kazu hodo iru hito no naka de tatta hitori no sonzai
Siempre chocamos, a veces lloro escondido, hay momentos en que no quiero verte
いつもぶつかって 隠れて泣いて 顔も見たく無い時もある
itsumo butsukatte kakurete naite kao mo mitaku nai toki mo aru
Aun así, no me alejo porque te amo más que a nadie
なのにそれでも離れないのは 誰より君が愛しいから
nano ni sore demo hanarenai no wa dare yori kimi ga itoshii kara
Seguramente, siempre te dedicaré esta canción invaluable
きっとこれからもずっと かけがえの無い君に贈る歌
kitto kore kara mo zutto kakegae no nai kimi ni okuru uta
Canción Para Ti
Song For You
Song For You



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Che'Nelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: