Transliteración y traducción generadas automáticamente

君に贈る歌 (Song For You)
Che'Nelle
Chanson Pour Toi
君に贈る歌 (Song For You)
Des pensées qui se croisent crient quelque part au loin
すれ違う想いが どこか遠くで叫んでる
surechigau omoi ga doko ka tooku de sakenderu
On dirait un mensonge d'être si près l'un de l'autre
こんなに近くにいるのがウソみたいに感じられる
konna ni chikaku ni iru no ga uso mitai ni kanjirareru
Peu importe combien je cherche, je ne trouve pas la distance parfaite avec toi
探しても見つからない 君との丁度イイ距離が
sagashite mo mitsukaranai kimi to no jōdo ii kyori ga
C'est devenu tellement normal que je ne l'ai pas remarqué
あまりにも当たり前になっていて 気付けなかった
amari ni mo atarimae ni natte ite kizukenakatta
Parmi tant de gens, tu es la seule qui compte
星の数ほどいる人の中でたった一人の存在
hoshi no kazu hodo iru hito no naka de tatta hitori no sonzai
On se heurte toujours, on cache nos larmes, parfois je ne veux même pas te voir
いつもぶつかって 隠れて泣いて 顔も見たく無い時もある
itsumo butsukatte kakurete naite kao mo mitaku nai toki mo aru
Pourtant, je ne peux pas m'éloigner, car tu es plus précieuse que quiconque
なのにそれでも離れないのは 誰より君が愛しいから
nano ni sore demo hanarenai no wa dare yori kimi ga itoshii kara
C'est sûrement une chanson que je t'écrirai toujours, toi qui es irremplaçable
きっとこれからもずっと かけがえの無い君に贈る歌
kitto kore kara mo zutto kakegae no nai kimi ni okuru uta
Chanson Pour Toi
Song For You
Song For You
Je veux tout enlever, être dans ma forme originelle
何もかも脱ぎ捨てて 生まれたままの姿で
nani mo kamo nugisutete umareta mama no sugata de
J'ai besoin de la force de faire face, je veux être sincère et rire ensemble
向き合う強さが欲しいよ 素直になって笑い合いたい
mukiau tsuyosa ga hoshii yo sunao ni natte warai aitai
Peu importe les jours, je veux toujours regarder en avant
どんな毎日でもね 前を向いていたい
donna mainichi demo ne mae wo muite itai
Avec ces sentiments cachés dans mon cœur, je chante pour toi
そんな想いを胸に秘めて歌うよ 君のために
sonna omoi wo mune ni himete utau yo kimi no tame ni
Parmi tant de gens, tu es la seule qui compte
星の数ほどいる人の中でたった一人の存在
hoshi no kazu hodo iru hito no naka de tatta hitori no sonzai
Nous ne pouvons jamais être totalement sincères, on ne peut pas se regarder droit dans les yeux
二人はいつも 素直じゃいられない 真っ直ぐに向き合えないよ
futari wa itsumo sunao ja irarenai massugu ni mukiaenai yo
Pourtant, je ne peux pas m'éloigner, car tu es plus précieuse que quiconque
なのにそれでも離れないのは 誰より君が愛しいから
nano ni sore demo hanarenai no wa dare yori kimi ga itoshii kara
C'est sûrement une chanson que je t'écrirai toujours, toi qui marches à mes côtés
きっとこれからもずっと 共に歩いてく君に贈る歌
kitto kore kara mo zutto tomoni aruiteku kimi ni okuru uta
Quand je lève les yeux vers le ciel nocturne, tant d'étoiles sont là pour me réconforter
夜空を一人見上げれば 沢山の星が寄り添ってて
yozora wo hitori miagereba takusan no hoshi ga yorisotte te
Elles me donnent de la lumière, me disent de ne pas m'inquiéter, elles me poussent en avant
光をくれる 心配ないって 背中を押してくれる
hikari wo kureru shinpai nai tte senaka wo oshite kureru
Parmi tant de gens, tu es la seule qui compte
星の数ほどいる人の中でたった一人の存在
hoshi no kazu hodo iru hito no naka de tatta hitori no sonzai
On se heurte toujours, on cache nos larmes, parfois je ne veux même pas te voir
いつもぶつかって 隠れて泣いて 顔も見たく無い時もある
itsumo butsukatte kakurete naite kao mo mitaku nai toki mo aru
Pourtant, je ne peux pas m'éloigner, car tu es plus précieuse que quiconque
なのにそれでも離れないのは 誰より君が愛しいから
nano ni sore demo hanarenai no wa dare yori kimi ga itoshii kara
C'est sûrement une chanson que je t'écrirai toujours, toi qui es irremplaçable
きっとこれからもずっと かけがえの無い君に贈る歌
kitto kore kara mo zutto kakegae no nai kimi ni okuru uta
Chanson Pour Toi
Song For You
Song For You



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Che'Nelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: