Transliteración y traducción generadas automáticamente
我会等 (wo hui deng)
承桓 (Cheng Huan)
Ik wil een magie leren om door de ruimte te reizen
我会等 (wo hui deng)
Ik wil een magie leren om door de ruimte te reizen
我想學一個遨游太空的魔法
wo xiang xue yi ge aoyou taikong de mofa
Al mijn wensen in de nachtelijke lucht planten
把所有心願都在夜空種下
ba suo you xinyuan dou zai ye kong zhong xia
Samen met alle sterren in dromen steeds groter worden
陪著所有星星在夢裡越長越大
pei zhe suo you xingxing zai meng li yue chang yue da
Ik denk dat de wind ook niet weet waar hij heen moet
我想風也不知道它該要去哪
wo xiang feng ye bu zhidao ta gai yao qu na
Ik denk dat de vallende bladeren heimelijk naar huis verlangen
我想落葉也會偷偷想家
wo xiang luo ye ye hui tou tou xiang jia
Heb geleerd om tranen als zweet stilletjes af te vegen
學會了眼淚當做汗水偷偷地擦
xue hui le yanlei dang zuo hanshui tou tou de ca
Ik zal wachten tot de dode boom weer knoppen krijgt, nieuwe bloemen bloeien
我會等枯樹生出芽 開出新的花
wo hui deng ku shu sheng chu ya kai chu xin de hua
Wachtend tot de zon de duisternis doorbreekt, de eerste stralen van de dageraad
等著陽光刺破黑暗 第一縷朝霞
deng zhe yangguang ci po hei an di yi lu chaoxia
Ik zal wachten tot de regen valt, alle herinneringen wegspoelt
我會等一場雨落下 把回憶都沖刷
wo hui deng yi chang yu luo xia ba huiyi dou chongshua
En dan samen met jou gaan kijken
再與你一起去看
zai yu ni yi qi qu kan
Hoe groot de wereld buiten eigenlijk is
外面世界 到底有多大
wai mian shijie dao di you duo da
Ik zal wachten tot de winter sneeuw smelt, de zomer in de waaier
我會等冬的雪融化 蒲扇裡的夏
wo hui deng dong de xue ronghua pu shan li de xia
De sterren in de diepe nacht bewaken, knipperend zonder te praten
守著深夜裡的星星 眨眼不說話
shou zhe shenye li de xingxing zha yan bu shuo hua
Ik zal wachten tot jij in het verhaal weer een grap voor me vertelt
我會等故事裡的你 再給我講笑話
wo hui deng gushi li de ni zai gei wo jiang xiaohua
Gelovend dat mooie dromen en jij
相信美夢和你
xiangxin meimeng he ni
Op een dag zeker eerder zullen aankomen
總有一天 會預先到達
zong you yi tian hui yuxian daoda
Ik wil een soort magie leren om de toekomst te herschrijven
我想學一種續寫未來的魔法
wo xiang xue yi zhong xusha weilai de mofa
Al mijn toekomst op papier zetten met mijn pen
把所有未來都寫在我筆下
ba suo you weilai dou xie zai wo bixia
Denkend aan het perfecte antwoord voor jou
想過給你最完美的回答
xiang guo gei ni zui wanmei de huida
Ik denk dat de regen ook niet weet wanneer hij kan stoppen
我想雨也不知道何時能停下
wo xiang yu ye ye bu zhidao he shi neng ting xia
Zelfs de sterkste mensen verlangen heimelijk naar huis
再堅強的人也會偷偷想家
zai jianqiang de ren ye hui tou tou xiang jia
Heb geleerd om tranen als zweet stilletjes af te vegen
學會了眼淚當做汗水偷偷地擦
xue hui le yanlei dang zuo hanshui tou tou de ca
Ik zal wachten tot de dode boom weer knoppen krijgt, nieuwe bloemen bloeien
我會等枯樹生出芽 開出新的花
wo hui deng ku shu sheng chu ya kai chu xin de hua
Wachtend tot de zon de duisternis doorbreekt, de eerste stralen van de dageraad
等著陽光刺破黑暗 第一縷朝霞
deng zhe yangguang ci po hei an di yi lu chaoxia
Ik zal wachten tot de regen valt, alle herinneringen wegspoelt
我會等一場雨落下 把回憶都沖刷
wo hui deng yi chang yu luo xia ba huiyi dou chongshua
En dan samen met jou gaan kijken
再與你一起去看
zai yu ni yi qi qu kan
Hoe groot de wereld buiten eigenlijk is
外面世界 到底有多大
wai mian shijie dao di you duo da
Ik zal wachten tot de winter sneeuw smelt, de zomer in de waaier
我會等冬的雪融化 蒲扇裡的夏
wo hui deng dong de xue ronghua pu shan li de xia
De sterren in de diepe nacht bewaken, knipperend zonder te praten
守著深夜裡的星星 眨眼不說話
shou zhe shenye li de xingxing zha yan bu shuo hua
Ik zal wachten tot jij in het verhaal weer een grap voor me vertelt
我會等故事裡的你 再給我講笑話
wo hui deng gushi li de ni zai gei wo jiang xiaohua
Gelovend dat mooie dromen en jij
相信美夢和你
xiangxin meimeng he ni
Op een dag zeker eerder zullen aankomen
總有一天 會預先到達
zong you yi tian hui yuxian daoda
Ik zal wachten tot de dode boom weer knoppen krijgt, nieuwe bloemen bloeien
我會等枯樹生出芽 開出新的花
wo hui deng ku shu sheng chu ya kai chu xin de hua
Wachtend tot de zon de duisternis doorbreekt, de eerste stralen van de dageraad
等著陽光刺破黑暗 第一縷朝霞
deng zhe yangguang ci po hei an di yi lu chaoxia
Ik zal wachten tot de regen valt, alle herinneringen wegspoelt
我會等一場雨落下 把回憶都沖刷
wo hui deng yi chang yu luo xia ba huiyi dou chongshua
En dan samen met jou gaan kijken
再與你一起去看
zai yu ni yi qi qu kan
Hoe groot de wereld buiten eigenlijk is
外面世界 到底有多大
wai mian shijie dao di you duo da
Ik zal wachten tot de winter sneeuw smelt, de zomer in de waaier
我會等冬的雪融化 蒲扇裡的夏
wo hui deng dong de xue ronghua pu shan li de xia
De sterren in de diepe nacht bewaken, knipperend zonder te praten
守著深夜裡的星星 眨眼不說話
shou zhe shenye li de xingxing zha yan bu shuo hua
Ik zal wachten tot jij in het verhaal weer een grap voor me vertelt
我會等故事裡的你 再給我講笑話
wo hui deng gushi li de ni zai gei wo jiang xiaohua
Gelovend dat mooie dromen en jij
相信美夢和你
xiangxin meimeng he ni
Op een dag zeker eerder zullen aankomen
總有一天 會預先到達
zong you yi tian hui yuxian daoda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 承桓 (Cheng Huan) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: