Transliteración y traducción generadas automáticamente
我会等 (wo hui deng)
承桓 (Cheng Huan)
Yo esperaré
我会等 (wo hui deng)
Quiero aprender un hechizo para viajar por el espacio
我想學一個遨游太空的魔法
wo xiang xue yi ge aoyou taikong de mofa
Sembrar todos mis deseos en el cielo nocturno
把所有心願都在夜空種下
ba suo you xinyuan dou zai ye kong zhong xia
Acompañar a todas las estrellas que crecen cada vez más en mis sueños
陪著所有星星在夢裡越長越大
pei zhe suo you xingxing zai meng li yue chang yue da
Creo que ni el viento sabe a dónde ir
我想風也不知道它該要去哪
wo xiang feng ye bu zhidao ta gai yao qu na
Creo que las hojas caídas también extrañan su hogar
我想落葉也會偷偷想家
wo xiang luo ye ye hui tou tou xiang jia
Aprendí a secar mis lágrimas como si fueran sudor
學會了眼淚當做汗水偷偷地擦
xue hui le yanlei dang zuo hanshui tou tou de ca
Yo esperaré a que los árboles secos broten y florezcan de nuevo
我會等枯樹生出芽 開出新的花
wo hui deng ku shu sheng chu ya kai chu xin de hua
Esperar a que el sol rompa la oscuridad con el primer destello del amanecer
等著陽光刺破黑暗 第一縷朝霞
deng zhe yangguang ci po hei an di yi lu chaoxia
Yo esperaré a que la lluvia caiga y limpie todos los recuerdos
我會等一場雨落下 把回憶都沖刷
wo hui deng yi chang yu luo xia ba huiyi dou chongshua
Para luego ir contigo a ver
再與你一起去看
zai yu ni yi qi qu kan
Qué tan grande es el mundo allá afuera
外面世界 到底有多大
wai mian shijie dao di you duo da
Yo esperaré a que la nieve del invierno se derrita en el abanico del verano
我會等冬的雪融化 蒲扇裡的夏
wo hui deng dong de xue ronghua pu shan li de xia
Mirando las estrellas en la noche profunda, parpadeando sin decir nada
守著深夜裡的星星 眨眼不說話
shou zhe shenye li de xingxing zha yan bu shuo hua
Yo esperaré a que la versión de ti en las historias me cuente chistes
我會等故事裡的你 再給我講笑話
wo hui deng gushi li de ni zai gei wo jiang xiaohua
Creer en los sueños bonitos contigo
相信美夢和你
xiangxin meimeng he ni
Algún día llegarán antes de tiempo
總有一天 會預先到達
zong you yi tian hui yuxian daoda
Quiero aprender un hechizo para continuar escribiendo el futuro
我想學一種續寫未來的魔法
wo xiang xue yi zhong xusha weilai de mofa
Escribir todo el futuro bajo mi pluma
把所有未來都寫在我筆下
ba suo you weilai dou xie zai wo bixia
Pensar en darte la respuesta más perfecta
想過給你最完美的回答
xiang guo gei ni zui wanmei de huida
Creo que ni la lluvia sabe cuándo detenerse
我想雨也不知道何時能停下
wo xiang yu ye ye bu zhidao he shi neng ting xia
Incluso las personas más fuertes también extrañan su hogar
再堅強的人也會偷偷想家
zai jianqiang de ren ye hui tou tou xiang jia
Aprendí a secar mis lágrimas como si fueran sudor
學會了眼淚當做汗水偷偷地擦
xue hui le yanlei dang zuo hanshui tou tou de ca
Yo esperaré a que los árboles secos broten y florezcan de nuevo
我會等枯樹生出芽 開出新的花
wo hui deng ku shu sheng chu ya kai chu xin de hua
Esperar a que el sol rompa la oscuridad con el primer destello del amanecer
等著陽光刺破黑暗 第一縷朝霞
deng zhe yangguang ci po hei an di yi lu chaoxia
Yo esperaré a que la lluvia caiga y limpie todos los recuerdos
我會等一場雨落下 把回憶都沖刷
wo hui deng yi chang yu luo xia ba huiyi dou chongshua
Para luego ir contigo a ver
再與你一起去看
zai yu ni yi qi qu kan
Qué tan grande es el mundo allá afuera
外面世界 到底有多大
wai mian shijie dao di you duo da
Yo esperaré a que la nieve del invierno se derrita en el abanico del verano
我會等冬的雪融化 蒲扇裡的夏
wo hui deng dong de xue ronghua pu shan li de xia
Mirando las estrellas en la noche profunda, parpadeando sin decir nada
守著深夜裡的星星 眨眼不說話
shou zhe shenye li de xingxing zha yan bu shuo hua
Yo esperaré a que la versión de ti en las historias me cuente chistes
我會等故事裡的你 再給我講笑話
wo hui deng gushi li de ni zai gei wo jiang xiaohua
Creer en los sueños bonitos contigo
相信美夢和你
xiangxin meimeng he ni
Algún día llegarán antes de tiempo
總有一天 會預先到達
zong you yi tian hui yuxian daoda
Yo esperaré a que los árboles secos broten y florezcan de nuevo
我會等枯樹生出芽 開出新的花
wo hui deng ku shu sheng chu ya kai chu xin de hua
Esperar a que el sol rompa la oscuridad con el primer destello del amanecer
等著陽光刺破黑暗 第一縷朝霞
deng zhe yangguang ci po hei an di yi lu chaoxia
Yo esperaré a que la lluvia caiga y limpie todos los recuerdos
我會等一場雨落下 把回憶都沖刷
wo hui deng yi chang yu luo xia ba huiyi dou chongshua
Para luego ir contigo a ver
再與你一起去看
zai yu ni yi qi qu kan
Qué tan grande es el mundo allá afuera
外面世界 到底有多大
wai mian shijie dao di you duo da
Yo esperaré a que la nieve del invierno se derrita en el abanico del verano
我會等冬的雪融化 蒲扇裡的夏
wo hui deng dong de xue ronghua pu shan li de xia
Mirando las estrellas en la noche profunda, parpadeando sin decir nada
守著深夜裡的星星 眨眼不說話
shou zhe shenye li de xingxing zha yan bu shuo hua
Yo esperaré a que la versión de ti en las historias me cuente chistes
我會等故事裡的你 再給我講笑話
wo hui deng gushi li de ni zai gei wo jiang xiaohua
Creer en los sueños bonitos contigo
相信美夢和你
xiangxin meimeng he ni
Algún día llegarán antes de tiempo
總有一天 會預先到達
zong you yi tian hui yuxian daoda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 承桓 (Cheng Huan) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: