Traducción generada automáticamente
Man In The Mirror
Chenoa
Hombre en el espejo
Man In The Mirror
Voy a hacer un cambio
I'm gonna make a change,
por una vez en mi vida
for once in my life
Se va a sentir muy bien
It's gonna feel real good,
va a hacer una diferencia
gonna make a diference
Voy a hacer las cosas bien
Gonna make it right...
Como yo, sube el cuello en
As I, turn up the collar on
mi abrigo de invierno favorito
my favorite winter coat
Este viento me está soplando la cabeza
This wind is blowing my mind
Veo a los niños en las calles
I see the kids in the streets,
con no suficiente para comer
with not enought to eat
¿Quién soy yo para ser ciego?
Who am I to be blind?
Fingiendo no ver sus necesidades
Pretending not to see their needs
Un indiferencia de verano, una tapa de botella rota
A summer disregard, a broken bottle top
Y un alma de un solo hombre
And a one man soul
Se siguen unos a otros en el viento ya sabes
They follow each other on the wind ya' know
Porque no tienen a dónde ir
'Cause they got nowhere to go
Es por eso que quiero que sepas
That's why I want you to know
Estoy empezando por el hombre en el espejo
I'm starting with the man in the mirror
Le estoy pidiendo que cambie sus caminos
I'm asking him to change his ways
Y ningún mensaje podría haber sido más claro
And no message could have been any clearer
Si quieres hacer del mundo un lugar mejor
If you wanna make the world a better place
Mírate a ti mismo, y luego haz un cambio
Take a look at yourself, and then make a change
(Na na na, na na na, na na na, na na na, na na na)
(Na na na, na na na, na na, na nah)
He sido víctima de un amor egoísta
I've been a victim of a selfish kind of love
Es hora de que me dé cuenta
It's time that I realize
Que hay algunos sin casa, ni un centavo para prestar
That there are some with no home, not a nickel to loan
¿Podría ser realmente yo, fingiendo que no están solos?
Could it be really me, pretending that they're not alone
Un sauce profundamente marcado, el corazón roto de alguien
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
Y un sueño descuidado
And a washed-out dream
(Sueño lavado)
(Washed-out dream)
Ellos siguen el patrón del viento ya' ver
They follow the pattern of the wind ya' see
Porque no tienen lugar donde estar
'Cause they got no place to be
Por eso empiezo conmigo
That's why I'm starting with me
Estoy empezando por el hombre en el espejo
I'm starting with the man in the mirror
(Ooh!)
(Ooh!)
Le estoy pidiendo que cambie sus caminos
I'm asking him to change his ways
(Ooh!)
(Ooh!)
Y ningún mensaje podría haber sido más claro
And no message could have been any clearer
Si quieres hacer del mundo un lugar mejor
If you wanna make the world a better place
Mírate a ti mismo, y luego haz un cambio
Take a look at yourself, and then make a change
Estoy empezando por el hombre en el espejo
I'm starting with the man in the mirror
(Ooh!)
(Ooh!)
Le estoy pidiendo que cambie sus caminos
I'm asking him to change his ways
(Cambiar sus maneras - ooh!)
(Change his ways - ooh!)
Y ningún mensaje podría haber sido más claro
And no message could have been any clearer
Si quieres hacer del mundo un lugar mejor
If you wanna make the world a better place
Mírate a ti mismo y luego haz eso
Take a look at yourself and then make that..
¡CAMBIO!
CHANGE!
Estoy empezando por el hombre en el espejo
I'm starting with the man in the mirror
(Hombre en el espejo - Oh sí!)
(Man in the mirror - Oh yeah!)
Le estoy pidiendo que cambie sus caminos
I'm asking him to change his ways
(Mejor cambio!)
(Better change!)
Ningún mensaje podría haber sido más claro
No message could have been any clearer
(Si quieres hacer del mundo un lugar mejor)
(If you wanna make the world a better place)
(Mírate a ti mismo y luego haz el cambio)
(Take a look at yourself and then make the change)
(Tienes que hacerlo bien, mientras tienes el tiempo)
(You gotta get it right, while you got the time)
(Porque cuando cierras tu corazón)
('Cause when you close your heart)
¡No puedes cerrar tu... tu mente!
You can't close your... your mind!
(Entonces cierras tu... mente!)
(Then you close your... mind!)
Ese hombre, ese hombre, ese hombre, ese hombre
That man, that man, that man, that man
Con el hombre en el espejo
With the man in the mirror
(Hombre en el espejo, oh sí!)
(Man in the mirror, oh yeah!)
Ese hombre, ese hombre, ese hombre
That man, that man, that man,
Le estoy pidiendo que cambie sus caminos
I'm asking him to change his ways
(Mejor cambio!)
(Better change!)
Ya sabes... ese hombre
You know... that man
Ningún mensaje podría haber sido más claro
No message could have been any clearer
Si quieres hacer del mundo un lugar mejor
If you wanna make the world a better place
Echa un vistazo a ti mismo y luego haz el cambio
Take a look at yourself and then make the change
¡Hola! ¡Hola! ¡Hola! ¡Hola! ¡Hola!
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Na na na, na na na, na na na, na na na, na na na
Na na na, na na na, na na, na nah
(Oooooh...)
(Ooooh...)
Oh, no, no, no
Oh no, no no...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chenoa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: