Traducción generada automáticamente

Conversasión En Tiempo de Bolero
Cheo Feliciano
Gespräch zur Zeit des Boleros
Conversasión En Tiempo de Bolero
Gespräch zur Zeit des BolerosConversación en tiempo de bolero
weil man mit dir nicht reden kannporque contigo, no se puede hablar
manchmal antwortest du wütendunas veces contestas enojada
und manchmal, da bist du nicht mal bereit zu antworten.y otras veces, ni te dignas contestar.
Was ist los, Frau? Bist du krank?Que te pasa mujer? Estás enferma
Welche seltsamen Geheimnisse bringen dich zum Schweigen?Que extraños secretos te hacen enmudecer?
Wenn ich dich küsse, zuckst du nicht mal mit mirsi cuando te beso, ni conmigo te estremeces
ohne es zu wollen, gestehst du mir deine Liebe.sin quererlo me confiesas tu querer.
Gespräch zur Zeit des BolerosConversacion en tiempo de bolero
weil man mit dir nicht reden kannporque contigo, no se puede hablar
manchmal antwortest du wütendunas veces contestas enojada
und manchmal, da bist du nicht mal bereit zu antworten.y otras veces, ni te dignas contestar.
Oh, Frau, oh, FrauHay que mujer, hay que mujer
die mich zwingt zu singen, zu singen und zu singen.que me obliga a cantar, a cantar y a cantar
Gespräch zur Zeit des BolerosConversación en tiempo de bolero
weil man mit dir nicht reden kann.porque contigo, no se puede hablar.
Was ist los, Frau? Bist du krank?Que te pasa mujer? Estás enferma?
Welche seltsamen Geheimnisse bringen dich zum Schweigen?Que extraños secretos te hacen enmudecer?
Wenn ich dich küsse, zuckst du nicht mal mit mirsi cuando te beso, ni conmigo te estremeces
ohne es zu wollen, gestehst du mir deine Liebe.sin quererlo me confiesas tu querer
Gespräch zur Zeit des BolerosConversación en tiempo de bolero
weil man mit dir nicht reden kannporque contigo no se puede hablar
manchmal antwortest du wütendunas veces contestas enojada
und manchmal, da bist du nicht mal bereit zu antworten.y otras veces, ni te dignas contestar
Oh, Frau, oh, FrauHay que mujer, hay que mujer
die mich zwingt zu singen, zu singen und zu singen.que me obliga a cantar, a cantar y a cantar.
Gespräch zur Zeit des BolerosConversación en tiempo de bolero
weil man mit dir nicht reden kannporque contigo, no se puede hablar
weil man mit dir nicht reden kann.porque contigo, no se puede hablar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheo Feliciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: