Traducción generada automáticamente

Juan Albañil
Cheo Feliciano
Juan Bricklayer
Juan Albañil
(Well, family, this is a true story,(Bueno, familia, ésto es una historia verdadera,
and it's been happening for a while, and the man there.)y viene sucediendo hace rato, y el hombre ahí.)
Juan Bricklayer, the building you raised,Juan Albañil, el edificio que levantaste,
with all the hard work you did,con lo mucho que trabajaste,
is closed, is sealed,está cerrado, está sellado,
it's forbidden for you, Juan Bricklayer.es prohibido para tí, Juan Albañil.
As it's Sunday, Juan Bricklayer down the avenueComo es domingo, Juan Albañil por la avenida
takes a walk looking at everything he built,va de paseo mirando cuanto construyó,
hotels, condos, so much luxury,hoteles, condominios, cuanto lujo,
and now since he's not a member, he can't enter.y ahora como no es socio, no puede entrar.
Juan Bricklayer can't enter, can't enter.Juan Albañil no puede entrar, no puede entrar.
Juan Bricklayer, neighbor man.Juan Albañil, hombre vecino.
How much he has dreamed of so-called equality,Cuanto ha soñado con la llamada igualdad,
Juan Bricklayer. But tell your childrenJuan Albañil. Pero dile a tus hijos
that there is no future in cement.que en el cemento no hay porvenir.
As it's Sunday, Juan Bricklayer down the avenueComo es domingo, Juan Albañil por la avenida
passes by crying, looking at everything he built,pasa llorando, mirando cuanto construyó,
he regrets the insignificant importanceva lamentando la importancia insignificante
that the worker has after he worked,que el que trabaja tiene después que trabajó,
the worker has after he worked.el que trabaja tiene después que trabajó.
Juan Bricklayer can't enter.Juan Albañil no puede entrar.
Chorus:Coro:
On the scaffolding, he dreams that he dreams,En los andamios, sueña que sueña,
Juan Bricklayer, of the day of equality.Juan Albañil, con el día de la igualdad.
But how many condos that man is building,Pero cuantos condominios ese hombre va construyendo,
and tomorrow it's the same door, from there they'll chase him away,y mañana es la misma puerta, de ahí mismo lo van huyendo,
yes, yes.que sí, que sí.
And on the scaffolding of life, with brotherhood trowels,Y en los andamios de la vida, con palustres de hermandad,
we will build one day the house of equality, and I say.fabricaremos algún día la casa de la igualdad, y digo yo.
(Chorus)(Coro)
And in that house, ladies and gentlemen,Y en esa casa, señoras y señores,
there will never be distinction, people of all colors,no habrá distinción jamás, gente de toditos los colores,
with Juan Bricklayer, everyone will be able to enter.con Juan Albañil, toditos podrán entrar.
(Chorus)(Coro)
(Pick up that shovel, mix the cement, pass me that bucket,(Recoge esa pala, tira mezcla, pásame ese balde,
break your back, Boricua, that's how it is.)rómpete la espalda, Boricua, que ésto es así.)
(Chorus)(Coro)
As it's Sunday, Juan Bricklayer walks through the whole city,Como es domingo, Juan Albañil pasea por todita la ciudad,
and his kids ask him, Daddy, to that big building,y sus nenés le preguntan, Papi a ese edificio tan grande,
why can't I enter?¿por qué yo no puedo entrar?
(Chorus)(Coro)
The party, the party and the party of existence,La rumba, la rumba y la rumba de la existencia,
humanity dances it, even if conscience weighs on it,la baila la humanidad, aunque le pese la conciencia,
like Juan Bricklayer, this is inequality.como Juan Albañil, ésta es la desigualdad.
Blessed! Worker, brave Juan Bricklayer,Bendito! Obrero, valiente Juan Albañil,
listen, man, facing destiny head-on.oye, hombre, que le mete frente al destino.
That's it, that's it, that's it.Ése es, ése es, ése es.
(Chorus)(Coro)
From seven to four, guys, half an hour, for lunch,De siete a cuatro muchachos, media hora, a almorzar,
laying bricks and mortar,metiendo molledo y brazo,
hands full of calluses already, but...las manos bien repletas de callo ya, mas...
(Chorus)(Coro)
Juan Bricklayer, today I tell you that day will come,Juan Albañil, hoy te digo que ese día ya vendrá,
Time will be the witness, what's yours will be yours,El tiempo será testigo, lo tuyo será tuyo,
look, and no one else's.mira, y de nadie más.
(Chorus)(Coro)
(Definitely, Juan Bricklayer,(Definitivamente, Juan Albañil,
at least for me, you are a gentleman.)Por lo menos para mí, tú eres un señor.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheo Feliciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: