Traducción generada automáticamente

Los Entierros
Cheo Feliciano
Les Enterrements
Los Entierros
Famille !Familia!
Les enterrements de ma pauvre genteLos entierros de mi gente pobre
Sont un vrai spectacleSon un verdadero espectaculo
Sentiment, toi !Sentimiento tu!
Dans les enterrementsEn los entierros
De ma pauvre genteDe mi pobre gente pobre
Les fleurs sont en papierLas flores son de papel
Les larmes sont bien réellesLas lágrimas son de verdad
Car comme dans d'autresPues como en otros
Funérailles de la vieFunerales de la vida
Où les pleurs sont des mensongesEn donde el llanto es mentira
Et où il y a beaucoup de fleurs naturellesY hay mucha flor natural
Quel meilleur parfum que la larme sincèreQue más perfume que la lágrima sentida
Qui identifie la souffrance des gensQue indentifica el sufrimiento de la gente
Parce que les fleurs, demain, se fanentPorque las flores ya mañana se marchitan
Et le cimetière est un oubli indifférentY el cementerio es un olvido indiferente
Ma pauvre gente retourne toujours au champ saintMi gente pobre siempre vuelve al campo santo
Semant une fleur de larmes avec amour et volontéSembrando una flor de llanto con amor y voluntad
Les coquelicots de l'amour véritableLas amapolas del cariño verdadero
Sont le plus grand hommage de ma gente de bidonvilleSon el mayor homenaje de mi gente de arrabal
RefrainCoro
Dans les enterrements de ma pauvre genteEn los entierros de mi pobre gente pobre
Quand on pleure, c'est parce qu'on ressent vraimentCuando se llora es porque se siente de verdad
Ici, il n'y a pas d'indifférenceAquí no hay indiferencia
Quand un ami nous quitteCuando se nos va un amigo
C'est l'affection sincèreEs el cariño sentido
Mais on le donne avec couragePero lo damos con entereza
Je demande, je te demandeYo pregunto, te pregunto
À quoi ça te sert un millionDe te puede valer un millón
Quand tu meurs, on te pleure avec fausseurCuando te mueras te lloran con falsedad
Mensonges, mensonges de ce pleureurMentiras, mentiras de ese llorón
C'est un vrai showEs que son un show
De grand amourDe tremendo cariño
Les enterrements de ma pauvre genteLos entierros de mi gente pobre
On rit et on pleure comme un enfantSe ríe y se llora como un niño
Dans la nuit de la veilléeEn la noche del velorio
Entre café et biscuitsEntre café y galletitas
On parle de la vie du défuntDe lo que vivió el difunto
Mais on raconte des choses bellesPero contamos cosas bonitas
Mais c'est pour ça que je reste iciPero por eso es que me quedo ya
Avec ma pauvre genteCon mi pobre gente pobre
Simple fleur de papierSencilla flor de papel
Et beaucoup d'amour sincèreY mucho amor de verdad
Et dans ce dernier voyageY en este último viaje
En route vers le champ saintCamino del campo santo
Pour cet ami de l'âmeA ese amigo del alma
Rumbero ! On l'accompagne en chantantRumbero! Lo acompañamos cantando
Les enterrements des richesLos entierros de los ricos
Se règlent par un testamentLo resuelve un testamento
Mais celui de ma pauvre gentePero el de mi gente pobre
Hé ! Débordement de sentimentOye! Derroche de sentimiento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheo Feliciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: