Traducción generada automáticamente

Los Entierros
Cheo Feliciano
Les Enterrements
Los Entierros
Famille!Familia!
Les enterrements de ma pauvre genteLos entierros de mi gente pobre
Sont un vrai spectacle,Son un verdadero espectaculo,
Sentiment, tu sais!Sentimiento tu!
Dans les enterrementsEn los entierros
De ma pauvre genteDe mi pobre gente pobre
Les fleurs sont en papier,Las flores son de papel,
Les larmes sont bien réelles.Las lagrimas son de verdad.
Car comme dans d'autresPues como en otros
Funérailles de la vieFunerales de la vida
Où les pleurs sont des mensongesEn donde el llanto es mentira
Et où il y a beaucoup de fleurs naturelles.Y ahy mucha flor natural.
Quel meilleur parfum que la larme sincèreQue mas perfume que la lágrima sentida
Qui identifie la souffrance des gensQue indentifica el sufrimiento de la gente
Parce que les fleurs, demain, se fanentPorque las flores ya mañana se marchitan
Et le cimetière est un oubli indifférent.Y el cementerio es un olvido indiferente.
Ma pauvre gente retourne toujours au champ saintMi gente pobre siempre vuelve al campo santo
Semant une fleur de larmes avec amour et volontéSembrando una flor de llanto con amor y voluntad
Les coquelicots de l'amour véritableLas amapolas del cariño verdadero
Sont le plus grand hommage de ma gente de bidonville.Son el mayor homenaje de mi gente de arrabal.
Refrain:Coro:
Dans les enterrements de ma pauvre genteEn los entierros de mi pobre gente pobre
Quand on pleure, c'est parce qu'on ressent vraiment.Cuando se llora es porque se siente de verdad.
Ici, il n'y a pas d'indifférenceAqui no hay indiferencia
Quand un ami nous quitteCuando se nos va un amigo
C'est l'affection sincère,Es el cariño sentido,
Mais on le donne avec dignité.Pero lo damos con entereza
Je demande, je te demandeYo pregunto, te pregunto
À quoi ça te sert un millionDe te puede valer un millón
Quand tu meurs, on te pleure avec fausseur,Cuando te mueras te lloran con falsedad,
Mensonges, mensonges de ce pleureur.Mentiras, mentiras de ese llorón.
C'est un vrai showEs que son un show
De cet immense amourDe tremendo cariño
Les enterrements de ma pauvre genteLos entierros de mi gente pobre
On rit et on pleure comme un enfant.Se ríe y se llora como un niño.
Dans la nuit de la veilléeEn la noche del velorio
Entre café et biscuitsEntre café y galletitas
On parle de la vie du défuntDe lo que vivió el difunto
Mais on raconte des choses belles.Pero contamos cosas bonitas.
Mais c'est pour ça que je reste iciPero por eso es que me quedo ya
Avec ma pauvre genteCon mi pobre gente pobre
Simple fleur de papierSencilla flor de papel
Et beaucoup d'amour sincère.Y mucho amor de verdad.
Et dans ce dernier voyageY en este último viaje
Vers le champ saintCamino del campo santo
Pour cet ami de l'âmeA ese amigo del alma
Rumbero! On l'accompagne en chantant.Rumbero! Lo acompañamos cantando.
Les enterrements des richesLos entierros de los ricos
Se règlent par un testamentLo resuelve un testamento
Mais celui de ma pauvre gente,Pero el de mi gente pobre,
Hé! Un déluge de sentiments.Oye! Derroche de sentimiento



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheo Feliciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: