Traducción generada automáticamente

Yo No Soy Un Angel
Cheo Feliciano
Je Ne Suis Pas Un Ange
Yo No Soy Un Angel
Je ne suis pas un angeYo no soy un angel
Je ne suis pas un vilainNo soy un villano
Je suis juste un hommeSolo soy un hombre
Je peux me tromper et demander pardon.Puedo equivocarme y pedir perdón.
Je ne suis pas un maîtreNo soy un maestro
Je ne suis pas parfaitYo no soy perfecto
J'ai mille défautsTengo mil defectos
Je voudrais ne pas les avoir, pour gagner ton amour.Quiero no tenerlos, por ganar tu amor.
Je suis juste un homme amoureux de toiSolo soy un hombre enamorado de ti
J'ai un cœurTengo un corazón
Qui veut te rendre heureuseQue quiere hacerte feliz
Si je me la joue en séducteurSi me las dí de galán
Je renonce à ce rôle pour un amour comme ça.Renuncio al papel por un amor asi.
Regarde-moi...Mirame...
Allez, donne-moi une chanceAy,dame una oprtunidad
Écoute-moi...Oyeme...
Je te parle avec sincérité.Es que te hablo con sinceridad.
Je ne suis pas un idiotYo no soy un tonto
Ni le plus malinTampoco el mas listo
J'ai été blessé mais en toi j'ai vuHe salido herido pero en ti yo he visto
Que tu ne me feras pas de mal.Que no me haras mal.
Je suis un homme faitSoy un hombre hecho
J'ai l'âme d'un enfantTengo alma de niño
Pardon si j'insistePerdona si insisto
Je ne pourrai être heureux qu'avec toi.Yo solo contigo podré ser feliz.
Regarde-moi... Bébé, bébé, bébéMirame... Nena, nena, nena
Donne-moi une chanceDame una oportunidad
Écoute-moi...Oyeme...
Mais je te parle avec sincérité.Pero que te hablo con sinceridad.
Refrain :Coro:
(Je suis juste un homme amoureux de toi,(Solo soy un hombre enamorado de tí,
Amoureux de toi).Enamorado de tí).
Bien que j'aie été un coureurAunque si he sido un tenorio
Pendant presque toute ma viePor casi una vida entera
Moi, je renoncerais à toutYo, yo renunciaría a todo
Si un jour tu m'aimais.Si algun día me quisieras.
Et ça peut être, et ça peut êtreY puede ser, y puede ser
Que dans le jeu de l'amourQue en el juego del amor
Je ne l'avais pas remarqué mais tu es arrivée,Yo no lo habia notado pero llegaste tú,
Tu m'as montré ta douceurMe enseñaste tu dulzura
Et avec moi tu as tout fini encore une fois.Y conmigo has acabado otra vez.
Quand un jour tu te convaincrasCuando un dia te convenzas
Et que tu diras que tu es à moiY digas que tú eres mía
Alors je te donneraiEntonces te voy a dar
Tout, tout ce que je t'offrais.Todo, todo lo que te ofrecía.
Et je te jure que ce jour-là tu feras de moiY yo te juro que ese dia vas hacerme
Le plus heureux du mondeEn el mundo el mas feliz
Parce qu'alors je serai à toiPorque entonces seré tuyo
Complètement, que pour toi, pour toi, pour toi.Completito, que para tí, para ti, para tí.
Je te parle avec sincérité.Te hablo con sinceridad.
Pour te montrer combien je t'aime.Para enseñarte como te quiero.
Donne-moi une chance.Dame una oportunidad.
Je te le dis avec l'âme.Te lo digo con el alma.
Je suis juste un homme.Tan solo soy un hombre.
Fou amoureux.Locamente enamorado.
Amoureux de toi.Enamorado de tí.
Allez, mais donne-moi, donne-moi une chance, jolie fille.Ay, pero dame, dame un chance nena linda.
Je te parle avec sincérité.Te hablo con sinceridad.
Tu vas sentir mon affection.Vas a sentir mi cariño.
Donne-moi une chance.Dame una oportunidad.
Pour toi, j'oublie tout.Por tí me olvido de todo.
Je suis juste un homme.Tan solo soy un hombre.
Désespéré d'être avec toi.Desesperado de estar contigo.
Amoureux de toi.Enamorado de tí.
Et c'est comme ça.Y eso es asi.
Je suis juste un homme amoureux de toi,Solo soy un hombre enamorado de ti,
Amoureux de toi.Enamorado de ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheo Feliciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: