Traducción generada automáticamente

Yo Soy
Cheo Feliciano
I Am
Yo Soy
I am the boy from the cornerYo soy el muchacho de la esquina
The one who in a benbem is inspired on a night of San JuanEl que en un benbem se inspira en una noche de San Juan
But I am, I am,Pero yo soy yo soy,
the one who in love one day jumped the fence otadilla is Paula C from the ta tarel que enamorado un día brincó la verja otadilla es Paula C de la ta tar
That's you and I amEse eres tu y yo soy
From the staff a note, the laughter of the shoe shiner and the tears of my momDel pentagrama una nota, la risa del limpia botas y el llanto de mi mamá
I am that voice that rises when injustice tears the flower of integrity (ah lalalalalaa…)Yo soy esa voz que se levanta cuando la injusticia arranca la flor de la integridad (ah lalalalalaa…)
It's because I am if I am the surprise of a little boy who discovers in a little kiss that he can fall in love.Es que yo soy si soy la sorpresa de un niñito que descubre en un besito que se puede enamorar.
I bring life and morning in my singing, the jukebox and the symphony tooTraigo la vida y la mañana en mi cantar, la vellonera y la sinfónica también
It's because I sing everything I can seeEs que yo canto todo lo que pueda ver
and be in this world of injustices and duty.y ser en este mundo de injusticias y deber.
Every morning is just the opportunity for me, to show you that tomorrow is yesterday,Cada mañana es solo la oportunidad para mi, de demostrarte que el mañana es el ayer,
That you don't need eyes to see and be, and that you have to live to love.Que no hace falta tener ojos para ver y ser, y que se tiene que vivir para querer.
I am the white rum in the little cone (cheers)Yo soy el ron blanco en el conito (salud)
The domino piece (locked) at a patron saint party.La ficha de un dominito (trancao) en una fiesta patronal.
And I am the husband who drunk crying like a boy returns to his lady to please her, forgive me mommy.Y yo soy el marido que borracho llorando como un muchacho vuelve a su doña a contentar, perdóname mamita.
I want, I want, you to listen to my songs, comeQuiero yo quiero, que escuches mis canciones, anda
(and open your hearts with all sincerity, sincerely as always)(y me abran sus corazones con toda sinceridad, sinceramente como siempre)
I was born just to sing, one day, my mom was the joy and singing was my dad.Solo para cantar nací yo un día, fue mi mamá la alegría y el canto fue mi papá.
It's that we all have a little bit of crazy, a little bit of crazy, a little bit of crazy (and the one who doesn't have it, oh blessed) doesn't know what it is to enjoy.Es que de locos de locos, de loco tenemos todos un poquito (y el que no lo tenga hay bendito) no sabe lo que es gozar.
I bring life and morning in my singing, the jukebox and the symphony tooTraigo la vida y la mañana en mi cantar, la vellonera y la sinfónica también
It's because I sing everything I can seeEs que yo canto todo lo que pueda ver
and be in this world of injustices and duty.y ser en este mundo de injusticias y deber.
Every morning is just the opportunity for me, to show you that tomorrow is yesterday,Cada mañana es solo la oportunidad para mi, de demostrarte que el mañana es el ayer,
That you don't need eyes to see and be, and that you have to live to love, and that you have to live to love.Que no hace falta tener ojos para ver y ser, y que se tiene que vivir para querer, y que se tiene que vivir para querer.
CHORUSCORO
(I was born just to sing one day)(Sólo para cantar nací yo un día)
I thank God for giving me the opportunity to express what I feel from the bottom of my soul.Le doy las gracias a dios por darme la oportunidad de expresar lo que yo siento del fondo del alma mía.
(I was born just to sing one day)(Sólo para cantar nací yo un día)
To express to you happily my soul, my feelings, my flavor and my energy.Para expresarte contento mi alma, mis sentimiento, mi sabor y mi energía.
(I was born just to sing one day)(Sólo para cantar nací yo un día)
But I tell you that the joy of being able to live doing what we like, Cheo and Gilberto who would have thought.Pero te digo que la dicha de poder vivir asiendo lo que nos gusta, Cheo y Gilberto quien lo diría.
(I was born just to sing one day)(Sólo para cantar nací yo un día)
I was born just to sing, and I plan to continue like this, while of melody.Solo pa´ cantar nací, y pienso seguir así, mientras que de melodía.
(I was born just to sing one day)(Sólo para cantar nací yo un día)
I was born just to sing to you and tell you that I still love you, just so you know that I adore you beloved baby my beloved.Sólo para cantarte y decirte que te amo todavía, sólo para que sepas que te adoro amada nena amada mía .
(I was born just to sing one day)(Solo para cantar nací yo un día)
On August 21, 1962 Cheo who gave birth to me Ana María.Un 21 de agosto de 1962 Cheo que me parió Ana María.
Goodbye Gilberto but listen to this, look what a giftAdiós Gilberto pero oite esto, mira que regalito
That's the taste of the south where you're fromEse es el sabor del sur de donde eres tu
Papo Luca…Papo Luca…
Come on, the horses are loose (walk it)Anda se soltaron los caballos (camínalo)
(I was born just to sing one day)(Solo para cantar nací yo un día)
Just to sing, just to sing to love and the earth,Solo para cantar, solo para cantar al amor y la tierra,
To peace and war, to pain and joy.A la paz y a la guerra, al dolor y a la alegría.
(I was born just to sing one day)(Solo para cantar nací yo un día)
Sound the drums in celebration of the warmth of my people who know how to enjoy,Suena los tambores en celebración al calor de mi gente que sabe gozá,
The warmth of my people but who know how to dance.El calor de mi gente pero que sabe bailar.
(I was born just to sing one day)(Solo para cantar nací yo un día)
And if I die I will be born again, I swear Cheo that without a doubt and with flavor I would sing again.Y si me muero yo vuelvo a nacer, te juro Cheo que sin duda y con sabrosura yo de nuevo cantaría.
(I was born just to sing one day)(Solo para cantar nací yo un día)
If you are my friend you are the great promise and confirmation,Si tu eres mi amigo eres la gran promesa y la confirmación,
That you have the flavor but also the upbringing.Que tienes el sabor pero que tiene la cría.
(I was born just to sing one day)(Solo para cantar nací yo un día)
In you I find inspiration, I have plenty of admiration and I learn my lesson from your mastery.En ti tengo inspiración, me sobra la admiración y aprendo mi lección de tu maestría.
(I was born just to sing one day)(Solo para cantar nací yo un día)
But I tell you that the feast is for the people, this is a tremendous party,Pero te digo que el banquete es para el pueblo, esto es tremendo rumbón,
Who the hell would plan it.Quien rayos lo planearía.
Well Gilberto for me this is a big party, thank you friend.Bueno Gilberto para mi esto es un fiestón, gracias amigo.
Thank you Cheo for me it was a feast and I hope it happens againGracias a ti Cheo para mi fue un banquete y ojala que se repita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheo Feliciano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: