Traducción generada automáticamente

Anduve
Cheo Gallego
Ik liep
Anduve
Ik liep gek voor jou, heb veel tijd in mij gestokenAnduve loco por ti, mucho tiempo de mí te invertí
Ik ben niet meer dezelfde als vroeger, ik voel dat ik veranderd benYa no soy el mismo de antes, siento que me convertí
Ik heb geen goud, maar wel wat iedereen mistNo tengo oro, pero si lo que le falta a todos
Want op elke manier laat ik zien dat ik je waardeerEs que de cualquier modo demuestro que te valoro
Ik wil hand in hand met jou lopen en alles wat we droomden waarmakenQuiero caminar de tu mano y hacer real todo lo que soñamos
Ik word gek elke keer dat onze blikken kruisenMe vuelvo loco cada vez que miradas cruzamos
En er is geen woord dat beschrijft wat ik voelY es que no existe palabra que describa lo que siento
Als het om jou gaat, ga ik elke uitdaging aanSi es por tenerte a ti, a cualquier cosa me enfrento
En ik voel dat er geen vrouw is die te vergelijken isY es que siento que no hay mujer que tenga comparación
Je kwam precies toen mijn wereld instortteLlegaste justo cuando mi mundo se derrumbó
En dat gaat niet uit mijn hoofd, geef me je aandachtY eso no sale de mi mente, préstame atención
Iets zo echt schrijf je alleen met je hart, jaAlgo tan real se escribe solo con el corazón, yeh
Ik wil alleen maar die hoofd binnendringenSolo quiero invadir esa cabeza
Soms voel je je zwaar als de dag je stress bezorgtA veces te pesa cuando el día te estresa
Als je wilt, leg ik mijn voorstel op tafelSi quieres, pongo mi propuesta sobre la mesa
En kus je deze lippen die je verdriet willen wegnemenY besas estos labios que quieren quitarte la tristeza
Nu, dat mensen me al herkennenAhora, que ya la gente me reconoce
Wil ik een meisje zoals jij die naast me poseertQuiero una nena como tú que a mi lado pose
Ik weet niet of het nuttig zou zijn als ik je aanraakNo sé, si sería útil que te toque
Want je bent een cadeau van de godenPorque eres un regalo de los dioses
En ik lieg niet als ik zeg dat ik verloren ben in je glimlachY no te miento si te digo que me perdí en tu sonrisa
In de zoetheid van je lippen, in je tedere strelingenEn lo dulce de tus labios, en tus tiernas caricias
Voor mij ben jij kunst die maar weinigen kunnen zienPara mí tú eres arte que pocos pueden ver
Jij zult mijn Julia zijn en ik zal jouw Romeo zijnTú serás mi Julieta y tu Romeo yo seré
Ik wil dat we combineren als de lucht en de sterrenQuiero que combinemos como el cielo y las estrellas
Mijn leven heeft betekenis omdat jij er nu in bentMi vida tiene sentido porque ahora tú estás en ella
Vandaag wil ik het schreeuwen en dat de wereld getuige isHoy quiero gritarlo y que sea el mundo de testigo
Ik was bang om verliefd te worden, maar dat ben ik kwijtgeraakt met jouTenía miedo a enamorarme pero lo perdí contigo
Verliefd worden, zo vaak als ik wil kan ikEnamorarse, las veces que uno quiera puedo
Zeggen mijn vrienden die me als een dwaas behandelenDicen mis amigos tratándome como un necio
Dat de liefde duur is en misschien doet het ons daarom pijnQue el amor sale caro y tal vez por eso nos duele
Maar voor jou ben ik bereid die prijs te betalenPero por ti yo estoy dispuesto a pagar ese precio
Ik heb bijna het onmogelijke gedaanHe hecho, casi hasta lo imposible
Zodat ik in jouw ogen een zichtbaar doel benPara que en tu interés, yo sea un blanco visible
Je bent een ongelooflijke vrouwEres una mujer increíble
Je bent perfect om mijn cabriolet te rijdenEres perfecta para llevar mi convertible
En misschien heb ik een slechte reputatieY quizás tengo mala reputación
Omdat ik een jongen uit de wijk ben en geen opties hebPor ser un pelao’ de barrio y no tener opción
Misschien kan ik je nooit een villa gevenTal vez nunca pueda regalarte una mansión
Maar ik geef je iets groters, ik geef je mijn hartPero te doy algo más grande te entrego mi corazón
Jij hebt heiligen gegeven aan mijn duizend demonenTú le pusiste santos a mis mil demonios
En wetende dat ik gek ben, ben je mijn gekkenhuis binnengekomenY sabiendo que estoy loco, entraste a mi manicomio
Je vraagt me of ik van je hou en dat is meer dan duidelijkMe preguntas si te quiero y eso es más que obvio
Als je niet dichtbij bent, voel ik me overweldigdSi no te tengo cerca, yo siento que me agobio
Het leven is een passie om te leven, jij bent een redenLa vida es un pasión de vivir eres una razón
Als ik een huis heb, heb ik jou in mijn villaSi llego a tener, te tendré en mi mansión
Jij zult de koningin zijn van mijn hele natieTú serás la reina de toda mi nación
Ook de enige eigenaresse van mijn hartTambién, la única dueña de mi corazón
Ik wil je kunnen vertrouwen, wat ik normaal niet vertelQuiero poderte confiar, lo que no suelo contar
Dat je zonder schaamte altijd met me wilt zingenQue sin pena, conmigo siempre quieras cantar
Dat je niet kunt weerstaan, mijn helft wilt zijnQue no puedas aguantar, querer ser mi mitad
Dat je me altijd wilt verbazen in de intimiteitQue me quieras asombrar siempre en la intimidad
Voel je niet slecht als ik je niet kan antwoordenNo te sientas mal si no puedo contestarte
Ik durf je nooit te disrespecterenYo jamás me atrevo a irrespetarte
Want als iemand wil zijnPorque si alguien quiere estar
Is het niet om te verminderen, maar om je iets te gevenNo es para restar es para aportarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheo Gallego y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: