Traducción generada automáticamente

Me Dediqué a Olvidarte (part. Akapellah)
Cheo Gallego
Je me suis consacré à t'oublier (feat. Akapellah)
Me Dediqué a Olvidarte (part. Akapellah)
Je me suis consacré à t'oublierMe dediqué a olvidarte
Et c'est pas une surprise que ça vienne des deux côtésY no es sorpresa que venga de ambas partes
Parfois je veux te donner de l'amourA veces quiero darte amor
Et je sais que c'est déjà trop tardY yo sé que ya es muy tarde
Je me suis consacré à t'oublierMe dediqué a olvidarte
Et c'est pas une surprise que ça vienne des deux côtésY no es sorpresa que venga de ambas partes
Parfois je veux te donner de l'amourA veces quiero darte amor
Et je sais que c'est déjà trop tardY yo sé que ya es muy tarde
J'ai senti que je te donnais mes yeux écarlates en te voyantSentí que te di mis ojos escarlata al ver
Ta tenue carmine a brisé mon cœurTu vestir carmesí, mi corazón partiste
Quand j'ai reçu des commentaires qui voulaient me blesserCuando recibí comentarios que me querían herir
À propos de toiDe ti
Et je suis toujours là à te souhaiter le meilleurY sigo aquí deseándote lo mejor
La vie n'est pas si longue pour la gâcher avec du ressentimentLa vida no es tan larga pa' malgastar en rencor
Après le plaisir, il me reste ton odeurLuego del placer yo me quedé con tu olor
Et apprendre à t’aimer ne me cause que de la douleurY aprenderte a querer solo me otorgo dolor
Je me suis consacré à t'oublierMe dediqué a olvidarte
J'ai fait cette thérapie pour ne pas te manquerHice esta terapia para no extrañarte
Pour ne pas te voir partoutPara no mirarte por todas partes
J'ai des cicatrices, mais ça ne brûle plusTengo cicatrices, pero ya no arde
Maintenant, c'est trop tardAhora ya es muy tarde
Dans mon lit, il y a quelqu'unYa en mi cama hay alguien
Comme on dit, un clou chasse l'autreSegún un clavo saca otro clavo
Mais quand je cloue, une fois que j'ai finiPero cuando clavo, ya después que acabo
Je fixe le ciel et je me sens frustréMiro fijo al cielo y me siento frustrado
Que c'est à cause de moi que tu n'es pas à mes côtésQue por culpa mía no estés a mi lado
Et même si je t'ai déjà oublié, nonY eso que ya te olvidé, no
Mais je suis toujours là à regarder le plafondPero sigo aquí mirando pa'l techo
Avec une amertume qui envahit ma poitrineCon una amargura que me invade el pecho
Je sors presque plus, en jouant à la Play StationYa casi ni salgo, jugando Play Station
Je suis là en colère, insatisfaitMe la paso arrecho, insatisfecho
Parce que je n'ai plus ta peauPorque ya no tengo tu piel
Ton amour ne pourra pas s'acheter avec une FerrariTu amor no lo compra un Ferrari
Ni avec des billets de centTampoco billetes de cien
Mon seul réconfort de ne plus t'avoirMi único consuelo por ya no tenerte
C'est que dans une autre vie, après la mortEs que en otra vida, después de la muerte
Peut-être que je pourrai te voir et je ne te perds pasQuizá pueda verte y no voy a perderte
Je te souhaite le meilleur et que tu aies de la chanceTe deseo lo mejor y que tengas suerte
J'espère que tu ne m'oublieras jamaisEspero que nunca me olvides
Et si tu l'as déjà fait, tant mieuxY si ya lo hiciste, pues bien
Lève-toi, nettoie-toi et continueLevántate, límpiate y sigue
Car moi je ferai de même aussiQue yo haré lo mismo también
Je me suis consacré à t'oublierMe dediqué a olvidarte
Et c'est pas une surprise que ça vienne des deux côtésY no es sorpresa que venga de ambas partes
Parfois je veux te donner de l'amourA veces quiero darte amor
Et je sais que c'est déjà trop tardY yo sé que ya es muy tarde
Je me suis consacré à t'oublierMe dediqué a olvidarte
Et c'est pas une surprise que ça vienne des deux côtésY no es sorpresa que venga de ambas partes
Parfois je veux te donner de l'amourA veces quiero darte amor
Et je sais que c'est déjà trop tardY yo sé que ya es muy tarde
Ton corps est un artTu cuerpo es arte
Je te désire même si je pense déjà t'avoir dépasséeTe deseo aunque crea ya superarte
Et c'est dur d'accepter que ton énergie ne se partage pas avec moiY es que me cuesta aceptar que tu energía no compartes conmigo
Plus que de te donner des manteaux exubérantsMás que darte exuberantes abrigos
J'ai prouvé mon amour réel en te soutenant comme amiDemostré mi amor real apañándote como amigo
Tu me manques, la passion ici dans mon litExtraño la pasión aquí en mi cama
Te descendre le bas, ta voix disant que tu m'aimesBajarte el calzón, tu voz diciendo que me amas
Tu es ma liberté, aussi mon envieEres mi libertad, también mi gana
Ma drogue et mon remède, aussi fine que ma brancheMi droga y medicina, tan fina como mi rama
Je me suis consacré à t'oublierMe dediqué a olvidarte
Et c'est pas une surprise que ça vienne des deux côtésY no es sorpresa que venga de ambas partes
Parfois je veux te donner de l'amourA veces quiero darte amor
Et je sais que c'est déjà trop tardY yo sé que ya es muy tarde
Je me suis consacré à t'oublierMe dediqué a olvidarte
Et c'est pas une surprise que ça vienne des deux côtésY no es sorpresa que venga de ambas partes
Parfois je veux te donner de l'amourA veces quiero darte amor
Et je sais que c'est déjà trop tardY yo sé que ya es muy tarde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cheo Gallego y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: