Transliteración y traducción generadas automáticamente

Here (feat. Cliff Edge)
CSJH The Grace
Aquí (feat. Cliff Edge)
Here (feat. Cliff Edge)
Feliz cumpleaños, feliz cumpleaños
Happy birthday happy birthday
Happy birthday happy birthday
Siempre quédate a mi lado
ずっとそばにいてね
Zutto soba ni ite ne
Feliz cumpleaños, feliz cumpleaños
Happy birthday happy birthday
Happy birthday happy birthday
Para siempre
いつまでもずっと
Itsumade mo zutto
Feliz cumpleaños, feliz cumpleaños
Happy birthday happy birthday
Happy birthday happy birthday
Que esa sonrisa continúe
そのえがおがつづくように
Sono egao ga tsudzuku youni
Feliz cumpleaños, feliz cumpleaños
Happy birthday happy birthday
Happy birthday happy birthday
Siempre gracias
いつもありがとう
Itsumo arigatou
En el parque de medianoche, ahora estoy solo
まよなかのこうえんでいまはひとり
Mayonaka no kouen de ima wa hitori
Me pregunté qué podría hacer y miré al cielo
なにができるんだろうとそらをみあげたよ
Nani ga dekirun darou to sora wo miageta yo
Las gotas de lluvia caen en el césped, en mi mejilla
あびるあめのしゃわーにおちるほうのしずくが
Abiru ame no shawa- ni ochiru hoo no shizuku ga
Pinchan y aprietan mi pecho
ちくちくとちくちくとむねをしめつける
Chiku chiku to chiku chiku to mune wo shimetsukeru
Cada día simplemente me rendía
Everydayただみをまかせてた
Everyday tada mi wo makaseteta
Cada noche caminaba sin darme cuenta
Everynightきづかずあるいてた
Everynight kidzukazu aruiteta
Antes de huir, creas algo que no se puede vencer
にげるまえにうちかつないものはつくりだす
Nigeru mae ni uchikatsunai mono wa tsukuridasu
Los colores de este cielo y la vista actual se superponen
このそらのいろといまのけしきかさねあわせた
Kono sora no iro to ima no keshiki kasane awaseta
Cada día siempre sonreía
Everydayいつもわらってた
Everyday itsumo waratteta
Cada noche estabas a mi lado
Everynightそばにいてくれた
Everynight soba ni ite kureta
La lluvia empapa la tierra y se acumula, está bien, mañana saldrá el sol
あめがちをぬらしかためてくだいじょうぶあしたははれるさ
Ame ga chi wo nurashi katameteku daijoubu ashita wa harerusa
Separados así, olvidando cómo reíamos solos
はなればなれこのままひとりわらいかたわすれてしまいそう
Hanarebanare kono mama hitori warai kata wasurete shimai sou
¿Queremos vernos pero no podemos?
あいたくてでもあえなくてあえないの
Aitakute demo aenakute aenai no?
El tiempo pasa y nos damos cuenta de lo que hemos perdido
ときがたちうしなってきづく
Toki ga tachi ushinatte kidzuku
Incluso ahora, la leve calidez y las palabras que quedan
いまものこるほのかなぬくもりと言葉が
Ima mo nokoru honoka na nukumori to kotoba ga
Cuando todo se hizo visible, las lágrimas cayeron
すべてみえたときなみだがこぼれた
Subete mieta toki namida ga koboreta
Pregunto en mi pecho que se abrió de par en par, ¿dónde debo ir?
ぽーかりとあいたむねにといかけるおれはどこにいけばよいの
Po-kari to aita mune ni toikakeru ore wa doko ni ikeba yoi no?
Pregunto una y otra vez
なんどもといかける
Nando mo toikakeru
Un recuerdo en mi mente, te recuerdo
A memories in my mind remember you
A memories in my mind remember you
Abrazándote fuertemente
ぎゅっとぎゅっといだいて
Gyutto gyutto idaite
Los días en los que reímos juntos
わらいあえたひびが
Warai aeta hibi ga
Continúan
つづくように
Tsudzuku youni
Un recuerdo en mi mente, te recuerdo
A memories in my mind remember you
A memories in my mind remember you
Llorando más y más
もっともっとないて
Motto motto naite
Para no olvidar los días en que lloramos
ないたひびをわすれぬように
Naita hibi wo wasurenu youni
Abrazándolos
だきしめて
Dakishimete
La valentía que me dejaste, las palabras mágicas que me dieron fuerzas
あなたがのこしてくれたゆうきのでるまほうのことば
Anata ga nokoshite kureta yuuki no deru mahou no kotoba
'Desde ahora no estás solo' me dijiste mientras me empujabas
"これからもひとりじゃないよ\"とせなかをおしてくれたこと
"Kore kara mo hitori ja nai yo" to senaka wo oshite kureta koto
Tu existencia, tu existencia, esta conexión entre nosotros
きみときみときみのそんざいがつなぐこのline
Kimi to kimi to kimi no sonzai ga tsunagu kono line
Todo va a estar bien
Everything is gonna be alright
Everything is gonna be alright
¡Sí! Está bien, está bien
Yeah! It's alright alright
Yeah! It's alright alright
La felicidad es algo que cae frente a tus ojos
しあわせってめのまえにおちているものなんだね
Shiawase tte me no mae ni ochite iru mono nan dane
Feliz cumpleaños, solo uno, feliz cumpleaños, solo uno
Happy birthday only one happy birthday only one
Happy birthday only one happy birthday only one
Cantando la vida, cantando el mundo, ¡feliz cumpleaños!
Singing the life singing the world happy birthday!
Singing the life singing the world happy birthday!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CSJH The Grace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: