Transliteración y traducción generadas automáticamente

さよならの向こうに (feat. Dana)
CSJH The Grace
Más Allá de la Despedida (feat. Dana)
さよならの向こうに (feat. Dana)
Me gusta el dulce olor de la lluvia
雨の甘い においが好き
ame no amai nioi ga suki
Porque me recuerda esos días de verano
達い夏の日 思い出すから
tachi natsu no hi omoidasu kara
Bajo el paraguas, acercándonos
傘の中 身およせて
kasa no naka mioyosete
Mirando las sonrisas reflejadas en nuestros ojos
互いの眼に映る笑顔を見つめてた
tagai no me ni utsuru egao wo mitsumeteta
Cuando los colores de este sueño se desvanezcan
この夢の色があせる頃
kono yume no iro ga aseru koro
¿Qué tipo de amor conoceré?
私はどんな コイを知るのだろう
watashi wa donna koi wo shiru no darou
Repitiendo despedidas,迎え (mukae) la mañana otra vez
さよならを繰り返し また朝を迎える
sayonara wo kurikaeshi mata asa wo mukaeru
Dejando el destino llevarme a un nuevo mundo
新しい世界へと運命をゆだねて
atarashii sekai e to unmei wo yudanete
Oye, me dicen que eres envidiable
ねえ君は 誰からも愛されるからうらやましいぃて
nee kimi wa dare kara mo aisareru kara urayamashii te
Porque todos te aman, y cada vez que lo escucho, me duele el pecho
言われるたび 胸か痛む
iwareru tabi mune ga itamu
Lo que realmente quiero eres solo tú
ホントウに欲しいのは あなただけなのに
hontou ni hoshii no wa anata dake na no ni
Para ocultar la soledad
寂しさを 隱すための
sabishisa wo kakusu tame no
He estado actuando con sonrisas falsas
笑顔をばらかりを 演じてきたよ
egao wo barakari wo enji te kita yo
Repitiendo despedidas, vagando en largas noches
さよならを繰り返し長い夜さまよい
sayonara wo kurikaeshi nagai yoru samayoi
Desplegando mis alas heridas, batiéndolas en la oscuridad
傷ついた羽根ひろげ 暗闇をはばたく
kizutsuita hane hiroge kurayami wo habataku
¿De dónde vendrá esa luz que puedo ver?
どこから見える光なのかな
doko kara mieru hikari na no kana
Cuando cierro los ojos, siempre brilla
まぶた閉じれば いつも輝く
mabuta toji reba itsumo kagayaku
Seguro que podré llegar
きっとたどりつけるよ
kitto tadoritsukeru yo
Abriendo mi corazón, dejando todo atrás, me lanzaré
心を開いてすべてを捨ててかけ出してゆくよ
kokoro wo hiraite subete wo sutete kakedashite yuku yo
Diré adiós, al amor de ayer
I'll say goodbye, yesterday's love
I'll say goodbye, yesterday's love
Diré hola, a la mañana del nuevo mundo
I'll say hello, new world's morning
I'll say hello, new world's morning
Diré adiós, al amor de ayer
I'll say goodbye, yesterday's love
I'll say goodbye, yesterday's love
Diré hola, a la mañana del nuevo mundo
I'll say hello, new world's morning
I'll say hello, new world's morning
Más allá de la despedida, busco la eternidad
さよならの向こうに 永遠の 求めて
sayonara no mukou ni eien no motomete
La melodía de una temporada que nunca termina fluye
終わらない季節の メロディが 流れる
owaranai kisetsu no merodi ga nagareru
Más allá de la despedida
さよならの向こうに
sayonara no mukou ni




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de CSJH The Grace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: