Traducción generada automáticamente

When Lovers Become Strangers
Cher
Cuando los amantes se convierten en extraños
When Lovers Become Strangers
Estás mirándolo desde el otro lado de la habitaciónYou're looking at him across the room
Preguntándote cómo todo se escapó tan prontoWondering just how it all slipped away so soon
Buscas encontrar alguna mirada en sus ojosYou're looking to find some look in his eyes
Que te lleve de vuelta a ayerThat will take you back to yesterday
No recuerdas cuándo ni dónde ni por quéDon't remember the when or the where or why
Todo lo que sabes es que algo ha cambiado por dentroAll you know is that something has changed inside
Y no puedes recuperarlo sin importar cuánto lo intentesAnd you can't bring it back no matter how you try
Sabes que se acabó, tienes que decir adiósYou know it's over, you got to say goodbye
Coro:Chorus:
Es una lástima cuando los amantes se convierten en extrañosIt's such a shame when lovers become strangers
Es una lástima cuando ya no se conocenIt's such a shame when you don't know each other anymore
Y todos los recuerdos que compartieron son lo único que quedaAnd all the memories that you shared are all that's still there
Es una lástima cuando los amantes se convierten en extrañosIt's such a shame when lovers become strangers
No puedes encontrar las palabras correctas para decirYou can't seem to find the right words to say
Y de todos modos es demasiado tarde para hablarAnd it's too late for talking now anyway
No hay nadie a quien culpar, simplemente no es lo mismoThere's no one to blame it's just not the same
Y nunca volverá a ser igual, noAnd it's never gonna be the same again, no
Así que intentas descubrir qué salió malSo you're trying to figure out what went wrong
¿A dónde va el sentimiento cuando desaparece?Where does the feeling go when the feeling's gone?
Y rezas por la fuerza para seguir adelanteAnd you pray for the strength just to carry on
Tienes que dejar ir a alguien a quien has amado tanto tiempoYou've got to let go of someone you've loved so long
(chorus)(chorus)
Así que dile adiós con un beso, intenta alejarteSo kiss him goodbye, try to walk away
Con la cabeza en altoWith your head held high
Piensa en los buenos momentos, no llores, no lloresThink about the good times, don't cry, don't cry
Aunque te esté destrozando por dentroThough it's tearing you apart inside
Es una lástima, es una lástimaIt's such a shame, it's such a shame
Y no puedes recuperarlo sin importar cuánto lo intentesAnd you can't bring it back no matter how you try
Tienes que dejarlo ir, tienes que decir adiósYou got to let go, you've gotta say goodbye
(chorus)(chorus)
Es una lástima cuando los amantes se convierten en extrañosIt's such a shame when lovers become strangers
Es una lástima cuando ya no se tienen el uno al otroIt's such a shame when you don't have each other anymore
Y todos los recuerdos que compartieron son lo único que quedaAnd all the memories that you shared are all that's still there
Es una lástima cuando los amantes se convierten en extrañosIt's such a shame when lovers become strangers
Los amantes se convierten en extrañosLovers become strangers



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: