Traducción generada automáticamente

Take Me Home
Cher
Ramène-moi chez moi
Take Me Home
Ramène-moi chez moi, ramène-moi chez moiTake me home, take me home
Je veux te sentir près de moiWant to feel you close to me
Ramène-moi chez moi, ramène-moi chez moiTake me home, take me home
C'est avec toi que je veux êtreWith you is where I want to be
Enveloppé dans tes bras ce soirWrapped in your arms tonight
On fait juste l'amourJust makin' love
Musique et lumière des bougiesMusic and candlelight
Des étoiles au-dessusStars up above
Ramène-moi chez moi (ramène-moi chez moi)Take me home (take me home)
Ramène-moi chez moi (ramène-moi chez moi)Take me home (take me home)
Oh, tu ne vois pas que je veux que tu sois près de moiOh can't you see I want you near
(Tu ne vois pas que je te veux ?)(Can't you see I want you?)
Ramène-moi chez moi (ramène-moi chez moi)Take me home (take me home)
Ramène-moi chez moi (ramène-moi chez moi)Take me home (take me home)
Ooh bébé, sortons d'iciOoh baby, let's get out of here
Je te suivrais n'importe oùI'd follow you anywhere
Chez toi ou chez moiYour place or mine
Juste une aventure d'un soirJust a one-night affair
Ce serait tellement bienWould be so fine
Je suis au paradis (paradis)I'm in heaven (heaven)
On dirait le paradis (paradis)Seems like heaven (heaven)
Tellement dans le paradis (paradis)So much in heaven (heaven)
(Ramène-moi chez moi)(Take me home)
(Ramène-moi chez moi)(Take me home)
Une nuit avec toiOne night with you
Allongé ici à côté de moiLyin' here next to me
C'est la bonne chose à faireIt's the right thing to do
Ce serait l'extaseIt would be ecstasy
Ooh je suis au paradis (paradis)Ooh I'm in heaven (heaven)
On dirait le paradis (paradis)Seems like heaven (heaven)
Tellement dans le paradis (paradis)So much in heaven (heaven)
Ramène-moi chez moi (ramène-moi chez moi)Take me home (take me home)
Ramène-moi chez moi (ramène-moi chez moi)Take me home (take me home)
Ooh je veux te sentir près de moiOoh I want to feel you close to me
(Je veux te sentir près)(I want to feel you close)
Ramène-moi chez moi (ramène-moi chez moi)Take me home (take me home)
(Ramène-moi chez moi) ooh avec toi(Take me home) ooh with you
C'est là que je veux êtreIs where I want to be
Enveloppé dans tes bras ce soirWrapped in your arms tonight
On fait juste l'amourJust makin' love
Musique et lumière des bougiesMusic and candlelight
Des étoiles au-dessusStars up above
Eh bien, je suis au paradis (paradis)Well I'm in heaven (heaven)
On dirait le paradis (paradis)Seems like heaven (heaven)
(Ramène-moi, ramène-moi chez moi, chez toi)(Take me, take me home, home with you)
Allez, prends-moi, ooh bébé, bébé ramène-moi chez moiC'mon and take me, ooh baby, baby take me home
(Ramène-moi, ramène-moi chez moi, chez toi)(Take me, take me home, home with you)
Tu seras allongé à côté de moi, bébé ce serait l'extaseYou'll be lyin' next to me, baby it'd be ecstasy
(Ramène-moi, ramène-moi chez moi, chez toi)(Take me, take me home, home with you)
Ah, tu ne vois pas que je veux que tu sois près de moiAh can't you see I want you near
Bébé, bébé sortons d'iciBaby, baby let's get out of here
(Ramène-moi, ramène-moi chez moi, chez toi)(Take me, take me home, home with you)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: