Traducción generada automáticamente

Strong Enough
Cher
Assez Fort
Strong Enough
Je n'ai pas besoin de ta pitiéI don't need your sympathy
Rien de ce que tu peux dire ou faire pour moiThere's nothing you can say or do for me
Et je ne veux pas de miracleAnd I don't want a miracle
Tu ne changeras jamais pour personneYou'll never change for no one
Et j'entends tes raisons pourquoiAnd I hear your reasons why
Où as-tu dormi la nuit dernière ?Where did you sleep last night?
Et elle en valait la peine, elle en valait la peine ?And was she worth it, was she worth it?
Parce que je suis assez fort pour vivre sans toi'Cause I'm strong enough to live without you
Assez fort et j'ai arrêté de pleurerStrong enough and I quit crying
Assez longtemps, maintenant je suis assez fortLong enough, now I'm strong enough
Pour savoir que tu dois partirTo know you gotta go
Il n'y a plus rien à direThere's no more to say
Alors économise ta salive et tire-toiSo save your breath and walk away
Peu importe ce que j'entends direNo matter what I hear you say
Je suis assez fort pour savoir que tu dois partirI'm strong enough to know you gotta go
Alors tu te sens incomprisSo you feel misunderstood
Bébé, j'ai des nouvelles pour toiBaby have I got news for you
Sur le fait d'être utilisé, je pourrais écrire un livreOn being used, I could write the book
Mais tu ne veux pas en entendre parlerBut you don't wanna hear about it
J'ai perdu le sommeilI've been losing sleep
Tu as été peu coûteuxYou've been going cheap
Elle ne vaut pas la moitié de moi, c'est vraiShe ain't worth half of me, it's true
Maintenant je te le dis, queNow I'm telling you, That
Parce que je suis assez fort pour vivre sans toi'Cause I'm strong enough to live without you
Assez fort et j'ai arrêté de pleurerStrong enough and I quit crying
Assez longtemps, maintenant je suis assez fortLong enough, now I'm strong enough
Pour savoir que tu dois partirTo know you gotta go
Quoi qu'il arrive ou que les eaux montentCome hell or waters high
Tu ne me verras jamais pleurerYou'll never see me cry
C'est notre dernier adieu, c'est vraiThis is our last goodbye, it's true
Je te le dis, maintenantI'm telling you, now
Parce que je suis assez fort pour vivre sans toi'Cause I'm strong enough to live without you
Assez fort et j'ai arrêté de pleurerStrong enough and I quit crying
Assez longtemps, maintenant je suis assez fortLong enough, now I'm strong enough
Pour savoir que tu dois partirTo know you gotta go
Il n'y a plus rien à direThere's no more to say
Alors économise ta salive et tire-toiSo save your breath and walk away
Peu importe ce que j'entends direNo matter what I hear you say
Je suis assez fort pour savoir que tu dois partirI'm strong enough to know you gotta go
Parce que je suis assez fort pour vivre sans toi'Cause I'm strong enough to live without you
Assez fort et j'ai arrêté de pleurerStrong enough and I quit crying
Assez longtemps, maintenant je suis assez fortLong enough, now I'm strong enough
Pour savoir que tu dois partirTo know you gotta go
Il n'y a plus rien à direThere's no more to say
Alors économise ta salive et tire-toiSo save your breath and walk away
Peu importe ce que j'entends direNo matter what I hear you say
Je suis assez fort pour savoir que tu dois partirI'm strong enough to know you gotta go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: