Traducción generada automáticamente

Fernando
Cher
Fernando
Fernando
Entends-tu les tambours, Fernando ?Can you hear the drums, Fernando?
Je me souviens, il y a longtemps, d'une autre nuit étoilée comme celle-ciI remember, long ago, another starry night like this
À la lumière du feu, FernandoIn the firelight, Fernando
Tu fredonnais pour toi-mêmeYou were humming to yourself
Et doucement grattait ta guitareAnd softly strumming your guitar
J'entendais les tambours au loinI could hear the distant drums
Et les sons des appels de clairon venaient de loinAnd sounds of bugle calls were coming from afar
Ils étaient plus proches maintenant, FernandoThey were closer now, Fernando
Chaque heure, chaque minute semblait durer éternellementEvery hour, every minute seemed to last eternally
J'avais si peur, FernandoI was so afraid, Fernando
Nous étions jeunes et pleins de vieWe were young and full of life
Et aucun de nous n'était prêt à mourirAnd none of us prepared to die
Et je n'ai pas honte de dire que le rugissement des canonsAnd I'm not ashamed to say the roar of guns
Et des boulets m'ont presque fait pleurerAnd cannons almost made me cry
Il y avait quelque chose dans l'air cette nuit-làThere was something in the air that night
Les étoiles brillaient, FernandoThe stars were bright, Fernando
Elles brillaient là pour toi et moiThey were shining there for you and me
Pour la liberté, FernandoFor liberty, Fernando
Bien que nous n'ayons jamais pensé que nous pourrions perdreThough we never thought that we could lose
Il n'y a pas de regretThere's no regret
Si je devais recommencerIf I had to do the same again
Je le ferais, mon ami, FernandoI would, my friend, Fernando
Si je devais recommencerIf I had to do the same again
Je le ferais, mon ami, FernandoI would, my friend, Fernando
Maintenant nous sommes vieux et gris, FernandoNow we're old and grey, Fernando
Depuis tant d'années, je n'ai pas vu de fusil dans ta mainSince many years I haven't seen a rifle in your hand
Entends-tu les tambours, Fernando ?Can you hear the drums, Fernando?
Te souviens-tu encore de cette nuit effroyableDo you still recall the frightful night
Où nous avons traversé le Rio Grande ?We crossed the Rio Grande?
Je peux le voir dans tes yeux, comme tu étais fierI can see it in your eyes, how proud you were
De te battre pour la liberté dans ce paysTo fight for freedom in this land
Il y avait quelque chose dans l'air cette nuit-làThere was something in the air that night
Les étoiles brillaient, FernandoThe stars were bright, Fernando
Elles brillaient là pour toi et moiThey were shining there for you and me
Pour la liberté, FernandoFor liberty, Fernando
Bien que je n'aie jamais pensé que nous pourrions perdreThough I never thought that we could lose
Il n'y a pas de regretThere's no regret
Si je devais recommencerIf I had to do the same again
Je le ferais, mon ami, FernandoI would, my friend, Fernando
Il y avait quelque chose dans l'air cette nuit-làThere was something in the air that night
Les étoiles brillaient, FernandoThe stars were bright, Fernando
Elles brillaient là pour toi et moiThey were shining there for you and me
Pour la liberté, FernandoFor liberty, Fernando
Bien que je n'aie jamais pensé que nous pourrions perdreThough I never thought that we could lose
Il n'y a pas de regretThere's no regret
Si je devais recommencerIf I had to do the same again
Je le ferais, mon ami, FernandoI would, my friend, Fernando
Oui, si je devais recommencerYes, if I had to do the same again
Je le ferais, mon ami, FernandoI would, my friend, Fernando



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: