visualizaciones de letras 452

High Germany

Cherish The Ladies

Letra

El Norte de Alemania

High Germany

Ay de las órdenes que me arrebataron mi amorWoe be to the orders that took my love away
Y ay de la cruel causa que me hizo derramar lágrimasAnd woe be to the cruel cause that bed my tears to fall
Ay de las sangrientas guerras del norte de AlemaniaWoe be to the bloody wars of high Germany
Me han arrebatado mi amor y me han dejado con el corazón rotoThey have taken my love and left a broken heart to me

El redoble de los tambores por la mañana, antes del amanecerThe drumbeat, in the morning, before the break of day
Y el pequeñito silbato sonaba alto y claro, mientras la mañana aún era grisAnd the small, wee fife played loud and clear, while yet the morn' was grey
Y, sí, la hermosa bandera desplegada, era una vista magníficaAnd, aye, the bonny flag unfurled, 'twas a gallant sight to see
Ay de mí, mi chico soldado debe marchar a AlemaniaWoe to me, my soldier lad must march to Germany

Largo, largo es el viaje hasta el hermoso muelle de LeithLong, long is the travelin' to the bonny pier of Leith
Pero fue desolador reunirse allí con una tormenta de nieve en los dientesAnd bleak it was to gang there, with a snowstorm in your teeth
Y, sí, el viento soplaba fuerte y cortante, y una lágrima brotó de mis ojosAnd, aye, the wind blew sharp and strong, and a tear rolled in my ear
Fui allí para ver a mi amor embarcar hacia AlemaniaI came there to see my love embark for Germany

Mientras contemplaba el cruel mar hasta donde alcanzaba la vistaAs I gazed o'er the cruel, cruel sea, for as long as could be seen
Las pequeñitas velas del barco en el que se encontraba mi verdadero amorThe wee, small sails upon the ship my own true love was in
Y, sí, el viento soplaba fuerte y cortante, y el barco zarpó rápidamenteAnd, aye, the wind blew sharp and strong, and the ship sailed speedily
Crueles las guerras han quitaron mi niñito de míCruel, the raging wars have torn my bonny boy from me

Ay de las órdenes que me arrebataron mi amorWoe be to the orders that took my love away
Y ay de la cruel causa que me hizo derramar lágrimasAnd woe be to the cruel cause that bed my tears to fall
Ay de las sangrientas guerras del norte de AlemaniaWoe be to the bloody wars of high Germany
Me han arrebatado mi amor y me han dejado con el corazón rotoThey have taken my love and left a broken heart to me

Escrita por: Jörgen Elofsson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Dyego y traducida por Erik. Revisión por Erik. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cherish The Ladies y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección