Traducción generada automáticamente
If You Were Mine
Cherry Suede
Si Fueras Mía
If You Were Mine
Debes estar cansada de los mismos tipos de siempreWell you must be tired of the same old guys
El tipo que pierde tu tiempo con las mismas frases de siempreThe kind that waste your time with the same old lines
Sí, sus ojos mentirosos no pueden ocultar la verdadYeah their lying eyes can’t disguise the truth
Quieren un encuentro de una noche en un motelThey want a one night motel rendez-vous
Nena dime, necesito escucharloBaby tell me, gotta hear it
¿Por qué sigues perdiendo tu tiempo?Why you keep on wasting your time
Cuando lo quieres, cuando lo necesitas,When you want it, when you need it,
Puedo mantenerte satisfechaI can keep you satisfied
Si fueras mía, te trataría bienIf you were mine, I’d treat you right
Siempre estaría a tu ladoI’d always stay right by your side
Si te tuviera, me pegaría como pegamentoIf I had you, I’d stick like glue
Te haría sonreír si te sintieras tristeI’d make you smile if you felt blue
Serías mi mundo, mi únicaYou’d be my world, my one and only
Estaría ahí si te sintieras solaI’d be right there if you felt lonely
Amarte hasta el fin de los tiempos... si fueras míaTo love you til the end of time….if you were mine
Ahora algunos chicos pueden lastimarte y jugar contigoNow some guys can hurt you and mess you around
Algunos te levantarán solo para decepcionarteSome will pick you up to just to let you down
Con todo el dolor que has pasadoWith all of the heartache that you’ve been through
Creo que es hora de que encuentres a alguien nuevoI think it’s time that you find somebody new
¿No puedes verme, no puedes escucharme?Can’t you see me, can’t you hear me
¿No sabes que estoy loco por ti?Don’t you know I’m crazy for you
Sí, te quiero, realmente te necesitoYeah, I want ya, really need ya
¡Dime qué tengo que hacer!Tell me what do I gotta do???
Si fueras mía, te trataría bienIf you were mine, I’d treat you right
Siempre estaría a tu ladoI’d always stay right by your side
Si te tuviera, me pegaría como pegamentoIf I had you, I’d stick like glue
Te haría sonreír si te sintieras tristeI’d make you smile if you felt blue
Serías mi mundo, mi únicaYou’d be my world, my one and only
Estaría ahí si te sintieras solaI’d be right there if you felt lonely
Amarte hasta el fin de los tiempos... si fueras míaTo love you til the end of time….if you were mine
Nena dime, necesito escucharloBaby tell me, gotta hear it
¿Por qué sigues perdiendo tu tiempo?Why you keep on wasting your time
Cuando lo quieres, cuando lo necesitas,When you want it, when you need it,
Puedo mantenerte satisfechaI can keep you satisfied
Si fueras mía, te trataría bienIf you were mine, I’d treat you right
Siempre estaría a tu ladoI’d always stay right by your side
Si te tuviera, me pegaría como pegamentoIf I had you, I’d stick like glue
Te haría sonreír si te sintieras tristeI’d make you smile if you felt blue
Serías mi mundo, mi únicaYou’d be my world, my one and only
Estaría ahí si te sintieras solaI’d be right there if you felt lonely
Amarte hasta el fin de los tiempos... si fueras míaTo love you til the end of time….if you were mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cherry Suede y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: