Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuu hodou
Cherryblossom
Amigos para siempre
Yuu hodou
La La La
La La La
La La La
Con palabras simples chocamos, cosas sin importancia, pero está bien
たんじゅんなことばでぶつかったふがいないこともいいあったけど
tanjun na kotoba de butsukatta fugainai koto mo ii atta kedo
Siempre juntos, también quiero caminar juntos mañana
ずっといっしょにいてよあすもいっしょにあるきたいよでも
zutto issho ni ite yo asu mo issho ni arukitai yo demo
CAMINO AL ATARDECER Sí Sí, nos veremos de nuevo
SUNSET ROAD Yeah Yeahまたあおうよって
SUNSET ROAD Yeah Yeah mata aou yo tte
Caminaré solo por la carretera escolar vacía
こないこないつうがくろひとりであるくよ
ko nai ko nai tsuugaku ro hitori de aruku yo
Nuestra amistad incierta, como fuegos artificiales ardientes, brillantes pero efímeros
ふたしかなゆうじょうだからもえるせんこうはなびのようにKIRAKIRAはかないもの
futashika na yuujou dakara moeru senkou hanabi no you ni KIRAKIRA hakanai mono
Solo el número de lágrimas talla recuerdos en el hueco del corazón
なみだのかずだけおもいでがきざまれるこころのすきまに
namida no kazu dake omoide ga kizamareru kokoro no sukima ni
Si el cielo de mañana sonríe, que llegue a ti, a mí, a nuestros sueños, al cielo del atardecer
あしたのそらがわらっていたらきみ.ぼく.ゆめ.ゆうやけそらにとどけ
ashita no sora ga waratte itara kimi.boku.yume.yuuyake sora ni todoke
Las sombras de los dos se entrelazan y juegan
ふたりならんだはずんでくかげ
futari naranda hazundeku kage
Nunca olvidaré, por siempre, MEJOR AMIGO
ずっとわすれないえいえんにBEST FRIEND
zutto wasurenai eien ni BEST FRIEND
Cuando conocí la soledad, en la escalera después de clases, solo
こどくをしったときだったほうかごのかいだんひとりきり
kodoku wo shitta toki datta houkago no kaidan hitori kiri
Al darme cuenta de su ausencia, siento la tristeza bajar con el sonido de mis pasos, Sí
いなくなってわかるさびしさをおりていくあしおとでかんじるYeah
inaku natte wakaru sabishisa wo orite iku ashioto de kanjiru Yeah
Solo y solitario, pero nos volveremos a encontrar, ¿verdad?
Only lonelyでもまたあえるよね?って
Only lonely demo mata aeru yo ne? tte
Caminaré solo por el amplio y vacío patio
ひろいひろいこうていをひとりであるくよ
hiroi hiroi koutei wo hitori de aruku yo
El día de nuestra despedida, no pude decir palabras de agradecimiento, todavía me arrepiento
きみとぼくとのさよならのひいえなかったかんしゃのことばいまでもこうかいしてる
kimi to boku to no sayonara no hi ienakatta kansha no kotoba ima demo koukai shiteru
El orgullo de ese día ahora es como una costra que se despega
あの日のPURAIDOなんていまはかさぶたのようにはがゆくて
ano hi no PURAIDO nante ima wa kasabuta no you ni hagayukute
El gran compromiso que me enseñaste, que llegue al cielo del atardecer
きみがおしえてくれたおおきなやくそくいまゆうやけそらにとどけ
kimi ga oshiete kureta ookina yakusoku ima yuuyake sora ni todoke
En cada viaje sin fin, seguiré tus pasos
おわらないたびきみのあしあとみつけ
owaranai tabi kimi no ashi ato mitsuke
Mostraré valentía por mí mismo
ゆうきにかえてみせるBy myself
yuuki ni kaete miseru By myself
Te regalo recuerdos con un sketchbook y pinturas
おもいでをきみにPUREZENTOするSUKECCHIBUKKUとえのぐをもって
omoide wo kimi ni PUREZENTO suru SUKECCHIBUKKU to enogu wo motte
En mi mente, tú y yo caminamos juntos
あたまのなかのきみとぼくはふたりならんであるいてるみたい
atama no naka no kimi to boku wa futari narande aruiteru mitai
No sé si puedo dibujar bien, pero ese escenario no se olvida
うまくえがけるかわからないけどあのONE SHIINがわすれられない
umaku egakeru ka wakaranai kedo ano ONE SHIIN ga wasurerarenai
Mi mano derecha dibuja apresuradamente el atardecer borroso con lágrimas
がむしゃらにえがくぼくの右手となみだでにじんだゆうやけ
gamushara ni egaku boku no migite to namida de nijinda yuuyake
Los colores de las pinturas desaparecen rápidamente
いろとりどりのえのぐのいろはすぐになくなってしまうけど
irotoridori no enogu no iro wa sugu ni nakunatte shimau kedo
Hoy el color NARANJA parece estar desapareciendo por completo
きょうはORENJIいろがまっさきになくなりそうで
kyou wa ORENJI iro ga massaki ni nakunari sou de
En aquel momento, lo vimos juntos muchas veces, el atardecer
あのときふたりでみたゆうやけなんどもえがこうとしたけど
ano toki futari de mita yuuyake nando mo egakou to shita kedo
Quería dibujarlo de nuevo, quiero volver a verlo, quiero volver a verlo contigo
えじゃむりみたいまたみたいよまたみたいよきみと
eja muri mitai mata mitai yo mata mitai yo kimi to
Si el cielo de mañana sonríe, que llegue a ti, a mí, a nuestros sueños, al cielo del atardecer
あしたのそらがわらっていたらきみ.ぼく.ゆめ.ゆうやけそらにとどけ
ashita no sora ga waratte itara kimi.boku.yume.yuuyake sora ni todoke
Las sombras de los dos se entrelazan y juegan
ふたりならんだはずんでくかげ
futari naranda hazundeku kage
Nunca olvidaré, por siempre, MEJOR AMIGO
ずっとわすれないえいえんにBEST FRIEND
zutto wasurenai eien ni BEST FRIEND
La La La
La La La
La La La



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cherryblossom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: