Transliteración y traducción generadas automáticamente

Energy
Cherryblossom
Energía
Energy
Los sueños que no deberían existir
かなうはずのないゆめなんてそんざいしないから
kanau hazu no nai yume nante sonzai shinai kara
Mañana, sin duda, serán una sonrisa contigo
あしたこそはきみとえがおになろう
ashita koso wa kimi to egao ni narou
Encerré a mi yo más preciado en una esquina
だいじなじぶんをからにとじこもらせた
daiji na jibun wo kara ni tojikomoraseta
¿Qué querré hacer cuando crezca?
おおきくなったらなにがしたいんだろう
ookiku nattara nani ga shitai'n darou
No quiero perder el tiempo en tonterías, ¿verdad?
くだらないいいあいなんてしたくないでしょ
kudaranai iiai nante shitakunai desho?
Quiero escapar de mi yo débil
よわいじぶんからぬけだしたくて
yowai jibun kara nukedashi takute
Un gran sueño dicho con ligereza
かるいきもちでいったおおきなおおきなゆめが
karui kimochi de itta ookina ookina yume ga
Se convirtió en una pista para conocer al yo actual
いまのじぶんをしるひんとになったけど
ima no jibun wo shiru hinto ni natta dakedo
No quiero que termine así, quiero alcanzarlo
つかみたいこのままじゃおわらない
tsukamitai kono mama ja owaranai
Brillamos, vamos por nuestro camino
かがやきはじまったぼくら Go my way!
kagayaki hajimeta bokura Go my way!
No empezaremos a preocuparnos
なやんだってはじまらないから
nayanda tte hajimaranai kara
Si alguna vez sientes que te rindes
もしきみがくじけそうになったら
moshi kimi ga kujike sou ni nattara
Dame un paso adelante contigo
ぼくといっぽをふみだそうだけど
boku to ippo wo fumidasou dakedo
¿Está bien si soy demasiado simple y torpe?
たんじゅんすぎるぶきようなぼくだけどいいかな
tanjun sugiru bukiyou na boku dakedo ii kana?
Mañana, sin duda, seremos una sonrisa juntos
あしたこそはきみとえがおになろう
ashita koso wa kimi to egao ni narou
Hubo días en los que odiaba a mi yo débil
よわいじぶんがきらいでいやになるひもあった
yowai jibun ga kirai de iya ni naru hi mo atta
Algún día, romperé la cáscara y brillaré
からをやぶってひかりさしたひをいつか
kara wo yabutte hikari sashita hi wo itsuka
¿Podré llegar a amar todo mi yo débil?
よわいじぶんすべてすきになれるかな
yowai jibun subete suki ni nareru kana?
Brillamos, vamos por nuestro camino
かがやきはじまったぼくら Go my way!
kagayaki hajimeta bokura Go my way!
No empezaremos a preocuparnos
なやんだってはじまらないから
nayanda tte hajimaranai kara
Si alguna vez sientes que te rindes
もしきみがくじけそうになったら
moshi kimi ga kujike sou ni nattara
Dame un paso adelante contigo
ぼくといっぽをふみだそう
boku to ippo wo fumidasou
Los sueños no se cumplen siguiendo reglas, ¿verdad?
ゆめのほうそくかなうものじゃなくかなえるものだから
yume no housoku kanau mono ja naku kanaeru mono dakara
Siempre buscando la luz que atraviesa las nubes
ずっとくもからさすひかりさがしだすひかり
zutto kumo kara sasu hikari sagashidasu hikari
Cuando llegue el día en que nos encontremos de nuevo
またきみとここであえるひがきたら
mata kimi to koko deaeru hi ga kitara
Luchemos por nuestros sueños mutuos
おたがいのゆめをうちあけよう
otagai no yume wo uchiakeyou
Incluso si los sueños actuales y los de ese día son diferentes
たとえいまのゆめそのひのゆめちがったとしても
tatoe ima no yume sono hi no yume chigatta toshite mo
Cuando llegue ese momento, serás mi rival nuevamente
またそのときはきみがぼくのRAIBARU
mata sono toki wa kimi ga boku no RAIBARU



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cherryblossom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: