Traducción generada automáticamente

Energy
Cherryblossom
Energía
Energy
Los sueños que no deberían existirkanau hazu no nai yume nante sonzai shinai kara
Mañana, sin duda, serán una sonrisa contigoashita koso wa kimi to egao ni narou
Encerré a mi yo más preciado en una esquinadaiji na jibun wo kara ni tojikomoraseta
¿Qué querré hacer cuando crezca?ookiku nattara nani ga shitai'n darou
No quiero perder el tiempo en tonterías, ¿verdad?kudaranai iiai nante shitakunai desho?
Quiero escapar de mi yo débilyowai jibun kara nukedashi takute
Un gran sueño dicho con ligerezakarui kimochi de itta ookina ookina yume ga
Se convirtió en una pista para conocer al yo actualima no jibun wo shiru hinto ni natta dakedo
No quiero que termine así, quiero alcanzarlotsukamitai kono mama ja owaranai
Brillamos, vamos por nuestro caminokagayaki hajimeta bokura Go my way!
No empezaremos a preocuparnosnayanda tte hajimaranai kara
Si alguna vez sientes que te rindesmoshi kimi ga kujike sou ni nattara
Dame un paso adelante contigoboku to ippo wo fumidasou dakedo
¿Está bien si soy demasiado simple y torpe?tanjun sugiru bukiyou na boku dakedo ii kana?
Mañana, sin duda, seremos una sonrisa juntosashita koso wa kimi to egao ni narou
Hubo días en los que odiaba a mi yo débilyowai jibun ga kirai de iya ni naru hi mo atta
Algún día, romperé la cáscara y brillarékara wo yabutte hikari sashita hi wo itsuka
¿Podré llegar a amar todo mi yo débil?yowai jibun subete suki ni nareru kana?
Brillamos, vamos por nuestro caminokagayaki hajimeta bokura Go my way!
No empezaremos a preocuparnosnayanda tte hajimaranai kara
Si alguna vez sientes que te rindesmoshi kimi ga kujike sou ni nattara
Dame un paso adelante contigoboku to ippo wo fumidasou
Los sueños no se cumplen siguiendo reglas, ¿verdad?yume no housoku kanau mono ja naku kanaeru mono dakara
Siempre buscando la luz que atraviesa las nubeszutto kumo kara sasu hikari sagashidasu hikari
Cuando llegue el día en que nos encontremos de nuevomata kimi to koko deaeru hi ga kitara
Luchemos por nuestros sueños mutuosotagai no yume wo uchiakeyou
Incluso si los sueños actuales y los de ese día son diferentestatoe ima no yume sono hi no yume chigatta toshite mo
Cuando llegue ese momento, serás mi rival nuevamentemata sono toki wa kimi ga boku no RAIBARU



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Cherryblossom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: